Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Agalloch - Hallways Of Enchanted Ebony
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 13 Ağustos 2011 Cumartesi
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 165 kişi
Bu Ay Okuyan: 11 kişi
Bu Hafta Okuyan: 2 kişi
 
Beğendiniz mi? Hallways Of Enchanted Ebony Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Agalloch - Hallways Of Enchanted Ebony - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Hallways Of Enchanted Ebony şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Hallways Of Enchanted Ebony


Kiss me coldly and drain this life from my lips 
Let the cold blood flow on it's own... 
Kiss me coldly and fall away from the soul 
Long forgotten... 

From which of this oak shall i hang myself? 
These ebon halls are always dark... 
From which frostbitten bough shall i die? 

As dark as the winter, as black as her ghastly veil 
As cold as her whisper and chilling gown 

No corridors of life and beauty 
These enchanted halls are stained with the blood of night 
Ebon halls gleam as ghosts of a fire dance wickedly across a pantheon of marble 

These weary eyes shall open no more, frozen tightly by the cold embrace of death 
A charnel house of memories torn and burning melancholy shall embrace me now 

Hear this call... 
Beyond endless halls and far across the vast forest, just across the iron gates 
Whispers... 

As dark as the winter, as black as her grim mask of death 
As cold as her sorrow, her ivory tears 

No corridors of life and beauty 
No bloodred sky, no colors left in this world 

It was the light's end



Büyülenmiş Simsiyahın Koridorları


Soğukça beni öp ve bu hayatı dudaklarımdan akıt
Soğuk kanın onun kendine akmasına izin ver
Soğukça öp beni ve ruhtan eksil
Uzun unutuş
Bunlardan hangi meşeden kendimi asayım?
Bu simsiyah koridorlar daima karanlıktır
Hangi donmuş ağaç dalından öleyim?
Kış kadar karanlık,onun ölü gibi solgun peçesi kadar siyah
Onun fısıltısı ve dondurucu geceliği kadar soğuk
Yaşam ve güzelliğin koridorları yok
Bu büyülenmiş koridorlar gecenin karanlığıyla lekelenir
Simsiyah koridorlar hayaletlerin ateş dansı gibi günahkarca mermerin bir tapınağı gibi ışıldar
Bu yorgun gözler bundan böyle açılmalı, ölümün soğuk sarılışı tarafından sıkıca donuk
Hatıraların ceset evi yırtılır(Yıkılır) ve yanan melankoli bana sarılmalı şimdi
Arayışı duy…
Sonsuz koridorların bitiminde ve geniş ormanların karşısında uzak,sadece demir geçitlerin karşısında
Fısıltılar…
Kış kadar karanlık, ölümün gaddar maskesi kadar siyah
Onun acıları, onun fildişi gözyaşları kadar soğuk
Yaşamın ve güzelliğin koridorları yok
Kankırmızı gökyüzü yok, renkler yok bu dünyanın arkasında
Bu, ışığın sonuydu

Hallways Of Enchanted Ebony Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Hallways Of Enchanted Ebony Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Hallways Of Enchanted Ebony Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Agalloch - Hallways Of Enchanted Ebony için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
cankiri18 soruyor:
Sizce Takmine Eg124c Nasıl Bir Gitar?










Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.