Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Alkinoos Ioannidis - H Istoria Tou Kemal
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 12 Ocak 2014 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 325 kişi
Bu Ay Okuyan: 30 kişi
Bu Hafta Okuyan: 8 kişi
 
Beğendiniz mi? H Istoria Tou Kemal Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Alkinoos Ioannidis - H Istoria Tou Kemal - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(Η Ιστορια Του Κεμαλ)



Ακούστε τώρα την ιστορία του Κεμάλ

ενός νεαρού πρίγκηπα, της ανατολής

απόγονου του Σεβάχ του θαλασσινού

που πίστεψε πως θ' αλλάξει τον κόσμο

αλλά πικρές οι βουλές του Αλλάχ

και σκοτεινές οι ψυχές των ανθρώπων

Στης Ανατολής τα μέρη μια φορά κ' έναν καιρό

ήταν άδειο το κεμέρι, μουχλιασμένο το νερό

στη Μοσσούλη, στη Βασσόρα, στην παλιά τη χουρμαδιά

πικραμένα κλαίνε τώρα της ερήμου τα παιδιά

Κι ενας νέος από σόι και γενιά βασιλική

αγροικάει το μοιρολόι και τραβάει κατά 'κεί

τον κοιτάν οι Βεδουίνοι με ματιά λυπητερή

κι όρκο στον Αλλάχ τους δίνει, πως θ' αλλάξουν οι καιροί

Σαν ακούσαν οι αρχόντοι του παιδιού την αφοβιά

ξεκινάν με λύκου δόντι και με λιονταριού προβιά

απ' τον Τίγρη στον Ευφράτη, κι απ' τη γη στον ουρανό

κυνηγάν τον αποστάτη να τον πιάσουν ζωντανό

Πέφτουν πάνω του τα στίφη, σαν ακράτητα σκυλιά

και τον πάνε στο χαλίφη να του βάλει την θηλειά

μαύρο μέλι, μαύρο γάλα ήπιε 'κείνο το πρωί

πριν αφήσει στην κρεμάλα τη στερνή του την πνοή

Με δύο γέρικες καμήλες μ' ένα κόκκινο φαρί

στου παράδεισου τις πύλες ο προφήτης καρτερεί

πάνε τώρα χέρι-χέρι κι 'ναι γύρω συννεφιά

μα της Δαμασκού τ' αστέρι τους κρατούσε συντροφιά

Σ' ένα μήνα σ' ένα χρόνο βλέπουν μπρός τους τον Αλλάχ

που απ' τον ψηλό του θρόνο λέει στον άμυαλο Σεβάχ:

«νικημένο μου ξεφτέρι δεν αλλάζουν οι καιροί,

με φωτιά και με μαχαίρι πάντα ο κόσμος προχωρεί»

Καληνύχτα Κεμάλ, αυτός ο κόσμος δε θ' αλλάξει ποτέ

Καληνύχτα...





 

Kemal'in Hikayesi



Artık Kemal'in hikayesini dinleyin

Doğunun bir prensi

Denizci Sinbad'ın soyundan

Dünyayı değiştirebileceğine inanan

Ama, keskindir Allah'ın iradesi

Ve insanoğlunun kötü ruhları

Bir zamanlar doğuda

Cüzdanlar boş, sular durgundu

Musul'da, Basra'da, yaşlı bir hurma ağacının altında

Acı içinde ağlardı doğunun çocukları

Eski ve asil bir ırkın genç bir adamı

Duyar bu acı çığıkları ve gider yanlarına

Bedeviler acı bir hüzünle bakarlar

O yemin eder Allah'ın huzurunda işler değişecek diye

Ne zamanki öğrenilir onun korkusuzluğu

Hükümdarlar ateşlenir kurt dişleri ve aslan yeleleriyle

Dicle'den Fırat'a, yerde ve gökte

Canlı yakalamak için haini düşerler peşine

Alırlar sonunda dizginsiz pençelerine

hHlifeye götürürler, geçirsin ilmiği boynuna diye

Siyah bal, siyah süt içti o sabah

Vermeden önce son nefesini

İki yaşlı deve ve bir kırmızı atı ile

Peygamber beklemektedir cennet kapılarını

Beraber yürürler bulutların arasında

Onları birada tutan şam yıldızıyla

Bir ay, bir yıl sonra, varırlar Allah'a

Der ki yüksek tahtından sersem Sinbad'a

Ah, benim hakkından gelinmiş zıpçıktı oğlum

İşler hiç değişmeyecek

Ateş ve bıçaktır bütün erkeklerin bildiği

Dünya hiç değişmeyecek, iyi geceler Kemal

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? H Istoria Tou Kemal Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


H Istoria Tou Kemal Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Alkinoos Ioannidis - H Istoria Tou Kemal için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Brucelee Kenan soruyor:
Bu Elektro Gitarlardan Hangisini Tercih Ederdiniz?












Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.