Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Alla Pugacheva - Zhenzhina Kotoraya Poet
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 26 Temmuz 2011 Salı
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 455 kişi
Bu Ay Okuyan: 6 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Zhenzhina Kotoraya Poet Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Alla Pugacheva - Zhenzhina Kotoraya Poet - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Zhenzhina, Kotoraya Poet (Женщина, Которая Поёт)

Судьба, прошу, не пожалей добра.

Терпима будь, а значит, будь добра,

Храни меня и под своей рукою

Дай счастья мне а значит, дай покоя.

Дай счастья мне! Дай счастья мне,

Той женщине, которая поет.



Пусть будет мой остаток - путь недальний,

Не столько долгий, сколько беспечальный,

Ты сбереги тепло огня и крова,

Любовь мою до часа рокового!

К тому, к тому, к тому,

Кто, к сожаленью, не поет.



Дай знать мне,

Где друзья, а где враги,

И от морщин меня убереги.

Не дай пресытиться любимым делом,

Не дай отяжелеть душой и телом

Мне, мне,

Той женщине, которая поет.



Не приведи судьба, на склоне дней

Мне пережить родных своих детей,

И, если бед не избежать на свете,

Пошли их мне! Мне! Мне! Не детям,

Мне! Мне,

Той женщине, которая...



Судьба, прошу, не пожалей добра.

Терпима будь, а значит, будь добра,

Храни меня и под своей рукою

Дай счастья мне, а значит, дай покоя.

Дай счастья мне, дай счастья мне,

Той женщине, которая поет.







Turkish 

O şarkı söyleyen kadın

Kader, rica ederim, esirgeme merhametini.

Katlanılır ol, dolayısıyla, merhametli,

Kollarının altında sakla beni

Bana mutluluk ver, dolayısıyla huzur ver.

Bana mutluluk ver! Bana mutluluk ver,

Bana, o şarkı söyleyen kadına.



Bana kalan - yakın bir o yol olsun,

Öylesine hüzünlü olduğu kadar uzun olmasın,

Koru ateşin ve yuvanın sıcaklığını,

Aşkımı mahşere kadar!

Ona, ona, ona,

Ne yazik ki, o şarkısını söylemeyene.



Bilmeme izin ver,

Dostumun ve düşmanımın yerini,

Yüz kırışıklıklarından koru beni.

Doymayayım sevdiğim işlere,

İzin verme ağırlaşmasına, ne ruhumun, ne bedenimin,

Nasip et bana, bana,

O şarkı söyleyen kadına. 



Gösterme kader, günlerin yamacında

Canım çocuklarımın acısını bana,

Felaketten kurtulmak mümkün değilse hayatta,

Bana ver acılarını! Bana! Bana! Çocukalara değil, bana!

Bana! Bana,

O kadına...



Kader, rica ederim, esirgeme merhametini.

Katlanılır ol, dolayısıyla, merhametli,

Kollarının altında sakla beni

Bana mutluluk ver, dolayısıyla huzur ver.

Bana mutluluk ver! Bana mutluluk ver,

Bana, o şarkı söyleyen kadına.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Zhenzhina Kotoraya Poet Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Zhenzhina Kotoraya Poet Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Alla Pugacheva - Zhenzhina Kotoraya Poet için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
murat32 soruyor:
Sizce Bir Rock Grubunda En Çok Kim Arkada Kalıyor?









Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.