Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Asking Alexandria - The Death Of Me
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 26 Nisan 2014 Cumartesi
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 619 kişi
Bu Ay Okuyan: 17 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? The Death Of Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Asking Alexandria - The Death Of Me - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Am I insane?
I ask myself over and over and over again
Trapped in my brain
Pull it out from the cracks in my skull
Am I alone?
Surrounded by shadows
I think I might just be suffocating

The devil came to take me to hell
But I'm already there.

Am I insane?
Am I insane?
Am I insane?

The devil came to take me to hell
But I'm already there.

I won't let you be the death of me
No I refuse to let you bring me down
Bring me down
I won't let you make me out to be
The one who's in the wrong
And I've lost my mind before
But now I'm back
And I'm better than ever.

Am I insane?
I've rolled myself over
And screamed till I spit up blood
Trapped in my brain
The itching is incomprehensible and it won't stop

Am I alone?
The voices who lie but they just won't fucking go away

The devil came to take me to hell
But I'm already there.

Am I insane?
Am I insane?
Am I insane?

Am I alone surrounded by death?
I think this might just be the end

Am I insane?
Am I insane?
Am I insane?

The devil came to take me to hell
But I'm already there.

You can't take this away from me
You can't relieve these demons
You can't make this OK for me
You're the one who caused these feelings

I apologize for what I'm about to do
I try to sympathize
But at the end of the day
You brought this on yourself

I won't let you be the death of me
No I refuse to let you bring me down
Bring me down
I won't let you make me out to be
The one who's in the wrong
And I've lost my mind before
But now I'm back
And I'm better than ever
Now I'm back
And I'm better than ever

The tears
Have left a blur
That I can't explain
The pain
Has left a hole
In which my heart should've been

I'm blind with rage
And I can't shake this feeling
Irrational
Impetuous
Intemperate

I'm blind with rage
And I can't shake this feeling
Irrational
Impetuous
Intemperate

I won't let you be the death of me
I refuse to let you bring me down
Bring me down
I won't let you make me out to be
The one who's in the wrong
And I lost my mind before
But I'm back and I'm better than ever
Try to align

 
 
Türkçe
Benim Ölümüm

Ben deli miyim?
Kendime sürekli olarak soruyorum
Beynimin içinde kapana kısıldım
Kafatasımdaki çatlaklardan çek çıkar
Yalnız mıyım?
Gölgeler etrafımı sardı
Sanırım çok boğucu olabiliyorum

Şeytan beni cehenneme götürmek için geldi
Ama ben zaten oradayım.

Deli miyim?
Deli miyim?
Deli miyim?

Şeytan beni cehenneme götürmek için geldi
Ama ben zaten oradayım.

Benim ölümüm olmana izin vermeyeceğim
Hayır, beni yıkmanıza izin vermeyeceğim
Beni yıkmanıza
Beni yanlışın içinde olan birine
Dönüştürmenize izin vermeyeceğim
Daha önce aklımı kaybetmiştim
Ama şimdi geri geldim
Hiç olmadığım kadar iyiyim.

Ben deli miyim?
Kendimi yuvarladım
Kan kusana kadar çığlık attım
Beynimin içinde kapana kısıldım
Kaşıntı akıl almaz derecede, ve durmak bilmiyor.

Yalnız mıyım?
Yalan söyleyen sesler, siktirip gitmiyorlar

Şeytan beni cehenneme götürmek için geldi
Ama ben zaten oradayım.

Deli miyim?
Deli miyim?
Deli miyim?

Ölümle yalnız başıma mıyım?
Sanırım bu sonum olacak

Deli miyim?
Deli miyim?
Deli miyim?

Şeytan beni cehenneme götürmek için geldi
Ama ben zaten oradayım.

Bunu benden alamazsın
Şeytanları serbest bırakamazsın
Bunu benim için düzeltemezsin
Bu hislere sebep olan sendin

Yapmak üzere olduğum şeyden dolayı özür dilerim
Bana acımayı dene
Ama günün sonunda
Bunu kendine sen yaptın

Benim ölümüm olmana izin vermeyeceğim
Hayır, beni yıkmanıza izin vermeyeceğim
Beni yıkmanıza
Beni yanlışın içinde olan birine
Dönüştürmenize izin vermeyeceğim
Daha önce aklımı kaybetmiştim
Ama şimdi geri geldim
Hiç olmadığım kadar iyiyim.
Şimdi geri geldim.
Hiç olmadığım kadar iyiyim

Gözyaşlarım
Bulanıklaştırdı
Açıklayamadığım
Acı
Bir delik bıraktı
Kalbimin olması gerektiği yerde

Öfkeden gözüm karardı
Bu hissi silkip atamıyorum
Saçma
Şiddetli
Ölçüsüz

Öfkeden gözüm karardı
Bu hissi silkip atamıyorum
Saçma
Şiddetli
Ölçüsüz

Benim ölümüm olmana izin vermeyeceğim
Hayır, beni yıkmanıza izin vermeyeceğim
Beni yıkmanıza
Beni yanlışın içinde olan birine
Dönüştürmenize izin vermeyeceğim
Daha önce aklımı kaybetmiştim
Ama şimdi geri geldim
Hiç olmadığım kadar iyiyim.

 
 

The Death Of Me Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? The Death Of Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


The Death Of Me Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: asking alexandria - the death of me çeviri, the death of me çeviri, death of me sözleri, asking alexandria the death of me, asking alexandria, asking alexandria sözleri çevirisi, asking alexandria the death of me türkçe çeviri, the asking alexandria ceviri, asking alexandria the death of me çeviri, asking alexandria çeviri
Asking Alexandria - The Death Of Me için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
cagsu.uluak soruyor:
Yan flüt mü ? Gitar mı?









Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.