Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Evans Blue - Over
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 16 Ocak 2014 Perşembe
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 278 kişi
Bu Ay Okuyan: 9 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? Over Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Evans Blue - Over - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Over şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

"Over"

You better crawl on your knees
The next time you say that you love me
Fall on your knees, because this time I won't be so kind
Can't you see that this is life and life is killing me
Is it yours? is it mine?
Our sky fell down tonight, to wash away our pain

dizlerinin üstüne çökersen iyi edersin
sonrasında da beni sevdiğini söyleceksin
dizlerinin üstüne çök,çünkü bu defa kibar olmayacağım
bunun hayat olduğunu ve hayatın da beni öldürdüğünü anlamıyor musun
bu senin mi? bu benim mi?
göklerimiz yıkıldı bu gece,acımızı dindirmek için

Tell me, over and over and over and over and over again
It never was time for us, it never was time to let me in
Show me, over and over and over and over and over again
It never was time for us, it never was time to let me in

anlat bana,tekrar tekrar tekrar tekrar ve tekrar
bu asla bizim zamanımız olmamıştı, bu beni hayatına alacak zaman değildi
göster bana,tekrar tekrar tekrar tekrar ve tekrar
bu asla bizim zamanımız olmamıştı, bu beni hayatına alacak zaman değildi

You better see how evil you can be
When you see my evil smile
It's the one that you'll remember when I am not so kind
Can't you see that this is death and death is saving me
I say burn all your bridges while you still have control of the flame
I know it's hard but you...

ne kadar kötüleşebileceğini anlasan iyi edersin.
benim kötü gülümsememi gördüğünde,
ben pekte kibar değilken senin aklında kalan kişi bu olacak.
bunun ölüm olduğunu ve ölümün beni hayatta tuttuğunu anlamıyor musun
sen hala alevleri kontrol edebiliyorken tüm köprülerini yık demiştim
biliyorum bu çok zor,ama sen...
Tell me, over and over and over and over and over again
It never was time for us, it never was time to let me in
Show me, over and over and over and over and over again
It never was time for us, it never was time to let me in

anlat bana,tekrar tekrar tekrar tekrar ve tekrar
bu asla bizim zamanımız olmamıştı, bu beni hayatına alacak zaman değildi
göster bana,tekrar tekrar tekrar tekrar ve tekrar
bu asla bizim zamanımız olmamıştı, bu beni hayatına alacak zaman değildi

You've hardened to the point
You're hard and to the point

sen donma noktasına eriştin
sen çok zorsun ve noktadasın

Tell me, over and over and over and over and over again
It never was time for us, it never was time to let me in
(hardened to the point)
Show me, over and over and over and over and over again
(hard and to the point)
It never was time for us, it never was time to let me in

anlat bana,tekrar tekrar tekrar tekrar ve tekrar
bu asla bizim zamanımız olmamıştı, bu beni hayatına alacak zaman değildi
sen donma noktasına eriştin
göster bana,tekrar tekrar tekrar tekrar ve tekrar
bu asla bizim zamanımız olmamıştı, bu beni hayatına alacak zaman değildi
sen çok zorsun ve noktadasın
Over Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Over Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Over Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: evans blue turkce, evans blue over çeviri
Evans Blue - Over için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
batugurkan soruyor:
Mayıstaki Nirvana konserinden haberdarmısınız?









Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.