Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Flëur - 37
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 1 Ağustos 2014 Cuma
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 164 kişi
Bu Ay Okuyan: 10 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? 37 Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Flëur - 37 - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Будто бы в тяжёлом сне безвольно прикоснувшись ко лбу

Белыми губами я с тобой прощалась навсегда

Тёмной ночью уходили корабли в свой дальний путь

Для того, чтобы уже не возвратиться никогда



В гулкой полуночной тишине я слышу эхо шагов

Плачет заблудившийся ребёнок, одинокий, ничей

То были твои лучшие стихи из самых лучших стихов

Только, к сожалению, ты больше их не сможешь прочесть



37, 37, твой израненный крейсер уходит на дно

37, 37, его чёрные флаги навеки со мной



Прикасаюсь тёплою рукою к ледяному стволу

Мёртвая петля воспоминаний не даёт мне дышать

Снова я бегу, себя не помня, сквозь ночную мглу

Только если б можно было от такого убежать



37, 37, твой израненный крейсер уходит на дно

37, 37, его чёрные флаги навеки со мной



Столько дней прошло, но эту жажду мне не утолить

Треснул мой кувшин, и стала горькою любая вода

Снова я на пристани с тобой прощаюсь навсегда

И смотрю, как медленно уходят в дальний путь корабли



37, 37, твой израненный крейсер уходит на дно

37, 37, его чёрные флаги навеки со мной

37



Sanki ağır bir düşte, iradeden yoksun beyaz dudaklarla

Bir alına dokunarak seninle ilelebet vedalaştım.

Karanlık gecede gemiler uzaklara doğru yola çıktı,

Bir daha hiç dönmemek için.



Gece-yarısı sessizliğinin uğultusunda adımların yankısını duyuyorum,

Yolunu kaybetmiş bir çocuk ağlıyor, yalnız başına, kimsesiz,

O senin en iyi şiirlerinden biriydi,

Fakat, ne yazık ki, onları bir daha okuyamayacaksın.



37,37, yaralı kruvazörün dibe gidiyor,

37, 37, siyah bayrağı ilanihaye benimle.



Sıcak ellerimle buz gibi namluya dokunuyorum,

Anıların kör-düğümü soluğumu kesiyor,

Yeniden koşuyorum, kendimi hatırlayamayıp karanlık gecenin içinden,

Keşke böylesi bir şeyden kaçıp kurtulmak mümkün olsa.



37,37, yaralı kruvazörün dibe gidiyor,

37, 37, siyah bayrağı ilanihaye benimle.



Kaç gün geçti, ama bu susuzluğumun üstesinden gelemeyeceğim,

Testim kırıldı, ve tüm sular acı tat aldı.

Yine iskelede seninle ilanihaye vedalaşıyorum,

Ve gemilerin uzaklara gidişine bakıyorum.



37,37, yaralı kruvazörün dibe gidiyor,

37, 37, siyah bayrağı ilanihaye benimle.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? 37 Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


37 Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Flëur - 37 için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Mediterranean soruyor:
En iyi erkek şarkıcı sizce kim?













Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.