Mystery
Gizem
All my life has been a mystery
Bütün hayatım bir gizemdi
You and I were never ever meant to be
Biz asla birlikte olamadık
That's why I call my love for you a mystery
Bu yüzden aşkıma gizemli derim
Different country
Farklı ülke
You and I have always lived in a different country
Biz hep farklı ülkede yaşadık
And I know that airline tickets don't grown on a tree
Ve uçak biletlerinin ağaçta yetişmediğini biliyorum
So what kept us apart is plain for me to see
Bizi ayıran görmem için çok belli
That much at least is not really a mystery
En azından bu kadarı gizem değil
Estuary
Haliç
I live in a houseboat on an estuary
Haliçte bir teknede yaşıyorum
Which is handy for my work with the Thames Water Thames Waterla işimde işe yarıyor
Authority
Otorite
But I know that you would have found it insanitry
Ama bunu delilik olarak sanırsın biliyorum
Insanitry
Delilik
Taken a violent dislike to me
Bana şiddetli bir nefret geldi
I'd be foolish to ignore the possibilities
Olasılıkları görmezden gelmekte aptallık ederim
That if we had ever actually met you might have hated me
Gerçekten tanışsaydık benden nefret edeceğin olasılığı
Still, that's not the only problem that I can see
Yine de, görebildiğim tek sorun bu değil
Dead since 1973
1973ten beri ölü
You've been dead now.. wait a minute let me see
Şu an da ölüsün, bekle de göreyim
Fifteen years come next January
15 yıl Ocakta gel
As a human being you are history
İnsan olarak tarihsin sen
So why do I still long for you?
Neden hala özlüyorum seni
Why is my love so strong for you?
Neden aşkım sana güçlü
Why did I write this song for you?
Neden senin için şarkı yazdım
Well.. I guess it's just a mystery
Bu başka bir gizem işte
Mystery
Gizem
Mystery Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Mystery Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: