All my life I've been a traveling man
Hayatım boyunca gezen adam oldum
Said, all my life I've been a traveling man
Hayatım boyunca gezdim diyorum
Staying alone and doing the best I can
yalnız kalarak ve kendi başıma en iyisini yaparak
I hold my trunks down to Tennessee
Tennessee'ye kadar bedenimi tuttum
I hold my trunks down to Tennessee
Tennessee'ye kadar bedenimi tuttum
Hard to tell about a man like me
Benim gibi bir adamdan bahsetmesi zor
I met a girl I couldn't get her off my mind
Bir kızla tanıştım aklımdan atamadım
Well, I met a girl I couldn't get her off my mind
Bir kızla tanıştım aklımdan atamadım
She passed me up said she didn't like my kind
Beni geçti ve beni sevmediğini söyledi
I'm scared to bark around her house at night
Geceleri evinin etrafında havlarım diye korkuyorum
I'm scared to bark around her house at night
Geceleri evinin etrafında havlarım diye korkuyorum
She Got a police dog that's craving for a fight
Kavga için kendini tutamayan polis köpeği var
His name is Rambler and when he gets the chance
Adı Gezgin ve şansı olduğunda
His name is Rambler and when he gets the chance
Adı Gezgin ve şansı olduğunda
He leaves his mark on everybody's pants
Herkesin pantolonunda izini bırakıyor
I think I'll travel, now I think I'll let her be
Sanırım gezeceğim, onu öyle bırakacağım
I think I'll travel, now I think I'll let her be
Sanırım gezeceğim, onu öyle bırakacağım
Before she sicks that police dog on me
O polis köpeğini üzerime salmadan
Police Dog Blues Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Police Dog Blues Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Police Dog Blues Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler