Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Iron Maiden - The Nomad
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 13 Haziran 2011 Pazartesi
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 595 kişi
Bu Ay Okuyan: 7 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? The Nomad Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Iron Maiden - The Nomad - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

The Nomad şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Like a mirage riding on the desert sand 
Like a vision floating with the desert winds 
Know the secret of the ancient desert lands 
You're the keeper of the mystery in your hands 

Nomad rider of the ancient east 
Nomad rider that men know the least 
Nomad where you come from no one knows 
Nomad where you go to no one tells 

Undercover of the veil of your disguise 
The men that fear you are the ones that you despise 
No one's certain what your future will behold 
You're a legend your own history will be told 

Nomad rider of the ancient east 
Nomad rider that men know the least 
Nomad where you come from no one knows 
Nomad where you go to no one tells 

No one dares to even look or glance your way 
Your reputation goes before you they all say 
Like a spirit that can disappear at will 
Many claim of things but no one's seen you kill 

Nomad, you're the rider so mysterious 
Nomad, you're the spirit that men fear in us 
Nomad, you're the rider of the desert sands 
No man's ever understood your genius 

Those who see you in horizon desert sun 
Those who fear your reputation hide or run 
You send before you a mystique that's all your own 
Your silhouette is like a statue carved in stone 

Nomad, you're the rider so mysterious 
Nomad, you're the spirit that men fear in us 
Nomad, you're the rider of the desert sands 
No man's ever understood your genius 

Legend has it that you speak an ancient tongue 
But no one's spoke to you and lived to tell the tale 
Some they say that you have killed a hundred man 
Others say that you have died and live again 

Nomad, you're the rider so mysterious 
Nomad, you're the spirit that men fear in us 
Nomad, you're the rider of the desert sands 
No man's ever understood your genius 

-------------------------------

Göçebe 
Tıpkı çöl kumlarındaki atlı bir serap gibi
Tıpkı çöl rüzgarlarıyla uçuşan bir hayal gibi
Bilirsin eski çöl topraklarının sırrını
Avuçlarındaki gizemi tutansın sen

Göçebe, eski doğunun atlısı
Göçebe, insanların en az tanıdığı
Göçebe, bilmez kimse nereden geldiğini
Göçebe, söylemez kimse nereye gittiğini

Kılığının gizli maskesi
Senden korkan insanlar, küçümseyenlerdir seni
Emin değil kimse, geleceğinin ne getireceğinden
Bir efsanesin sen hikayesi anlatılacak

Cesaret dahi edemez kimse bakmaya yoluna
Şanın gider senden önce söylenmeden
Bir ruh gibi istediği zaman gözden kaybolan
Çok kişi iddia eder
Fakat görmedi kimse öldürdüğünü

Göçebe, eski doğunun atlısı
Göçebe, insanların en az tanıdığı
Göçebe, bilmez kimse nereden geldiğinin
Göçebe, söylemez kimse nereye gittiğini

Göçebe, öylesine gizemli bir atlısın ki
Göçebe, ruhsun sen içimizdeki insanları korkutan
Göçebe, çöl kumlarının atlısısın sen
Kimse anlamadı dehanı

Seni ufukta görenler güneşten kaçanlar
Şanından korkanlar, saklanır ya da kaçar
Gönderirsin kendinden önce bir gizem
Silüetin bir heykel gibi taşa kazınmış

Göçebe, öylesine gizemli bir atlısın ki
Göçebe, ruhsun sen içimizdeki insanları korkutan
Göçebe, çöl kumlarının atlısısın sen
Kimse anlamadı dehanı

Bir efsane konuştuğun eski bir dil
Konuşmadı kimse seninle ve yaşamadı hikayeyi anlatacak
Bazıları söyler yüz kişi öldürdüğünü
Bazıları ise ölüp tekrar canlandığını

Göçebe, öylesine gizemli bir atlısın ki
Göçebe, ruhsun sen içimizdeki insanları korkutan
Göçebe, çöl kumlarının atlısısın sen
Kimse anlamadı dehanı

The Nomad Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? The Nomad Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


The Nomad Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: the nomad çeviri, iron maiden the nomad ceviri
Iron Maiden - The Nomad için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
kadir12344 soruyor:
Hangisi daha iyi bilenler lütfen









Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.