Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Jesse McCartney - Told You So
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 8 Şubat 2009 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 525 kişi
Bu Ay Okuyan: 11 kişi
Bu Hafta Okuyan: 2 kişi
 
Beğendiniz mi? Told You So Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Jesse McCartney - Told You So - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Told You So şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Lookin' at you now I can tell
-Kendine bak, şimdi söyleyebilirim
That you and your new relationship ain't goin' well
-Senin ve yeni ilişkinin iyi gitmediğini.
There's no reason your name should come up on my cell
-Adının telefonumda yer alması için hiçbir sebep yok
Unless you're unhappy but that shouldn't be the case
-Meğer sen mutsuzmuşsun ama bu mesele olmamalı.

'Cause you said said he was the one
-Çünkü sen dedin dedin onun eşsiz olduğunu.
Baby yes you said said you were in love
-Bebebğim evet sen dedin dedin aşık olduğunu.
'Cause when you left me you said that you wouldn't be comin' back
-Çünkü benden ayrıldığında geri dönmeyeceğini söyledin.
Remember that but I never agreed
-Bunu hatırla ama ben bunu asla kabul etmedim.

I hate to say it but I told you so
-Bunu söylemekten nefret ediyorum ama böyle olacağını ben sana söylemiştim.
Told you if you left that you were gonna be miserable
-Eğer gidersen sefil olacağını söylemiştim.
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be runnin' back 
-Farz et ki o bunu yapmaz benim gibi ya da başkası gibi, koşmazdın geri
To the past it was you that left me
-Bunu geçirmek için, bu benden ayrılan sensin.
I hate to say it but you know I'm right
-Bunu söylemekten nefret ediyorum ama biliyorsun haklıyım.
Everytime you're up be callin' for me late at night
-Her zaman gece geç vakitte beni aramak için hazırsın.
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
-Ama şimdi nereye gittiğini söyleme gereği duymadın.
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
-Çünkü ben seni geri alamam, hayır kalbim bana izin vermeyecek.

Girl you know he can't touch like I do
-Kızım biliyorsun o sana benim dokunduğum gibi dokunamaz.
I don't see you trippin' or flippin' over his moves
-Seni çevik ya da sıkntılı görmedim onun duyguları üzerine...
Don't take a genius to see he ain't that dude
-Görmek için bir üstün kabiliyet alma, o bu ahbap değil.
But you let him back you don't know what you was on
-Ama sen onun geri dönmesine izin veriyorsun, ne olduğunu bilmiyorsun.

When you said said he was the one
-Sen onun eşsiz olduğunu söylediğinde
Baby yes you said said you were in love
-Bebeğim evet aşık olduğunu söyledin.
'Cause when you left me you said that you wouldn't be comin' back
-Çünkü benden ayrıldığında geri dönmeyeceğini söyledin.
Remember that but I never agreed
-Bunu hatırla ama ben asla kabul etmedim.

I hate to say it but I told you so
-Bunu söylemekten nefret ediyorum ama böyle olacağını ben sana söylemiştim.
Told you if you left that you were gonna be miserable
-Eğer gidersen sefil olacağını söylemiştim.
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be runnin' back 
-Farz et ki o bunu yapmaz benim gibi ya da başkası gibi, koşmazdın geri
To the past it was you that left me
-Bunu geçirmek için, bu benden ayrılan sensin.

I hate to say it but you know I'm right
-Bunu söylemekten nefret ediyorum ama biliyorsun haklıyım.
Everytime you're up be callin' for me late at night
-Her zaman gece geç vakitte beni aramak için hazırsın.
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
-Ama şimdi nereye gittiğini söyleme gereği duymadın.
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
-Çünkü ben seni geri alamam, hayır kalbim bana izin vermeyecek.

You fall on hard times it seems
-Zor zamanlara düştün, öyle görürnüyor.
But you ain't gettin' no sympathy
-Ama sempatik olmadın
No baby not from me
-Hayır bebeğim bu benden değil.
'Cause I told you you should never leave
-Çünkü ben sana asla ayrılmaman gerektiğini söylemiştim.
See you chose this road so you gotta go it alone
-Bu yolu seçtiğini gör yani yalnız gideceksin
Remember I told you so
-Hatırla, ben sana böyle olacağını demiştim.

I hate to say it but you know I'm right
-Bunu söylemekten nefret ediyorum ama biliyorsun haklıyım.
Everytime you're up be callin' for me late at night
-Her zaman gece geç vakitte beni aramak için hazırsın.
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
-Ama şimdi nereye gittiğini söyleme gereği duymadın.
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
-Çünkü ben seni geri alamam, hayır kalbim bana izin vermeyecek.


Told You So Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Told You So Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Told You So Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: jesse mccartney told you so lyrics turkce, Carrie Underwood - I Told You So şarkı çevirisi
Jesse McCartney - Told You So için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Metalmilitia. soruyor:
Megadeth'in en iyi Albümü?













Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.