Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Kris Allen - Live Like We're Dying
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 10 Mayıs 2011 Salı
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 577 kişi
Bu Ay Okuyan: 8 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Live Like We're Dying Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
DİKKAT!
Live Like We're Dying Çeviri sayfasını düzgün görüntüleyemiyor olabilirsiniz.
Eğer böyle bir sıkıntınız varsa tıklayın.

Kris Allen - Live Like We're Dying - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Live Like We're Dying şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Sometime we fall down and can't get back up
Bazen yıkılırız ve geri kalkamayız

We're hiding behind skin ,that's too tough
Dış görünüşün arkasına saklanıyoruz, bu çok zor

How come we don't say I love you enough till it's too late
Nasıl olur da çok geç oluncaya  kadar'seni yeterince seviyorum'demeyiz

it's not too late
Vakit çok geç değil

Our hearts are hungry for a food that won't come
Kalplerimiz gelmeyecek olan bir gıdaya hasret

We could make a feast from these crumbs
Bu kırıntılardan bir ziyafet yapabilirdik

And we're all staring down the barrel of a gun
Ve hepimiz bir silahın namlusundan bakıyoruz

So if your life flashed before you, 
Bu yüzden eğer hayatın önünden akıp giderse

what would you wish you would've done
Neyi 'keşke yapsaydım' derdin

Yeah… we gotta start looking at the hand of the time we've been given 
Evet..Verdiğimiz zamanın ibrelerine bakmaya başlamak zorundayız
(Elimizdeki vaktin değerini  bilmeye başlamak zorundayız)

If this is all we got then  we gotta start thinkinEğer sahip olduğumuz herşey buysa,o zaman düşünmeye başlamal
ıyız

If every second counts on a clock that's tickin
Eğer her saniye tik tak eden bir saatte sayı sayıyorsa

Gotta live like we're dying
Ölecekmişiz gibi yaşamak zorundayız

We only got 86 400 seconds in a day
Bir günde sadece 86400 saniyemiz var

To turn it all around or throw it all away
Herşeyi geriye döndürmek veya boşa harcamak için

We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say,
Söyleme şansımız varken,onlara kendilerini sevdiğimizi söylemeliyiz

Gotta live like we're dying
Ölecekmişiz gibi yaşamak zorundayız

And  if you plane fell out of the skies
Eğer uçağın gökyüzünden düşerse

Who would you call with your last goodbye
Son vedan için kimi çağırırdın

Should be so careful who we left  out of our lives
Hayatlarımızın dışında bıraktığımız kişilere çok dikkatli olmalıyız

So when we long for absolution, there'll be no one on the line
Bu yüzden,günah çıkarmak istediğimizde  arayacak kimse olmayacak

Yeah… we gotta start lookin' at the hand of the time we've been given
Evet..Verdiğimiz zamanın ibrelerine bakmaya başlamak zorundayız
(Elimizdeki vaktin değerini  bilmeye başlamak zorundayız)

If this all we got then  we gotta start thinkin
Eğer sahip olduğumuz herşey buysa,o zaman düşünmeye başlamalıyız

If every second count on a clock that's ticking
Eğer her saniye tik tak eden bir saatte sayı sayıyorsa

Gotta live like we're dying
Ölecekmişiz gibi yaşamak zorundayız

We only got 86 400 seconds in a day
Bir günde sadece 86400 saniyemiz var

To turn it all around or throw it all away
Herşeyi geriye döndürmek veya boşa harcamak için

We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say,
Söyleme şansımız varken,onlara kendilerini sevdiğimizi söylemeliyiz

Gotta live like we're dying
Ölecekmişiz gibi yaşamak zorundayız

Like we're dying oh…
Ölecekmişiz gibi oh..

Like we're dying
Ölecekmişiz gibi

Like we're dying oh…
Ölecekmişiz gibi oh..

Like we're dying
Ölecekmişiz gibi

You never know a good thing until it's gone
Elden gidinceye kadar iyi bir şeyi asla bilmezsin

you never see a crash until its head on
Kafa kafaya gelinceye kadar bir kazayı asla görmezsin

Why do we think we're  right when we're dead wrong,
Kesinlikle haksız olduğumuzda neden haklı olduğumuzu düşünürüz

You never know a good thing till it's gone
Elden gidinceye kadar iyi bir şeyi asla bilmezsin
ÇEVİREN:Ahmet KADI

Live Like We're Dying Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Live Like We're Dying Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Live Like We're Dying Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: Live Like You're Dying- Kris Allen, the script live like we are dying turkce cevirisi, the script live like we re dying ceviri, the script live like were dying ceviri, The Script- Live Like We're Dying cevirisi, the script live like we're dying çeviri, who did write live like we're dying
Kris Allen - Live Like We're Dying için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
cerenimoo9 soruyor:
En Sevdiğiniz Faith No More Şarkısı?












Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.