Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Lana Del Rey - Tired Of Singing The Blues
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 8 Ocak 2014 Çarşamba
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 702 kişi
Bu Ay Okuyan: 27 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Tired Of Singing The Blues Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Lana Del Rey - Tired Of Singing The Blues - Çeviri


Puanlama:
 (2 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

You know sometimes I think God's playing a little game with me
Looking down from Heaven, laughing, trying to see how much I can take
Because the way things go, it's like a joke
Nobody's had more shots at the moon and missed than me

It's like I got my life stuck, stuck on rewind
Tryin' to make something of myself, life's got something else in mind
I'm fighting a losing game and I'm biting my tongue
You won't be my man, do I understand?

No, stop
I don't wanna hear another word about your why not's I bought
Your bullshit all before and now you're trying to sell me more, babe

A man who makes a beast out of himself got nothing to lose
Sold my soul long ago, nothing left to choose
I'm tired, tired of singing the blues
I'm tired, ah

I'm walking down the streets, you wouldn't know what I was thinking
It's just another white girl day, hey, ribbons in my hair and I am sinking down
A double life, a sordid past and I am drinking now
I want to be bad, you say you were glad to see me

Shut up
I don't wanna know another thing you think you know about me
I'm not who you think I am, smiling but I ain't happy

A man who makes a beast out of himself got nothing to lose
Sold my soul long ago, nothing I can choose
I'm tired, tired of singing the blues
I'm tired, ah

Oh, my super God, I can't turn off
My mind is like a ticking time bomb
Trying to kill me from inside
Haunting me day and night
Is there no remedy for memory?

I've felt this way before, I've known the depths of utter desperation
My boyfriend says I'm like an old movie star, with loneliness as my occupation
I know that he's right, but I don't care tonight
I want to be bad, I want to be bad

I can't stop
I keep running 'round the same town, knocking you down
I'm fucked
How can I get out when there's no where to go for miles around?

A man who makes a beast out of himself got nothing to lose
Sold my soul long ago, nothing I can choose
I'm tired, tired of singing the blues
I'm tired, ah!

Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Blues Söylemekten Yoruldum

Bilirsin, bazen tanrının benle küçük bir oyun oynadığını düşünürüm.
Cennetten aşağıya bakıyorum, gülüyorum, ne kadarını alabileceğimi görmeye çalışıyorum.
Çünkü işlerin gidiş şekli bir şaka gibi.
Kimse Ay'da benden daha fazla atışı kaçırmamıştır.

Bu hayatımı bir geri sayıma yapıştırmışım gibi.
Kendimden bir şeyler yapmaya çalışıyorum ama hayatın akılla bağlantılı başka bir şeyi var.
Kaybedilen bir oyunla uğraşıyorum ve dilimi ısırıyorum.
Benim adamım olmayacakmışsın, anlıyor muyum?

Hayır, dur
Senin "Neden olmasın"ınla ilgili başka bir kelime duymak istemiyorum.
Senin saçmalığını satın aldım ve sen bana daha fazlasını satmaya çalışıyorsun bebeğim.

Kaybedecek hiçbir şeyi olmaksızın kendinden canavar yapan bir adam,
Uzun zaman önce benim ruhumu sattı, seçim yapmak için hiçbir şey kalmadı.
Yoruldum, blues* söylemekten yoruldum.
Yoruldum.

Caddeler boyunca yürüyorum, ne düşündüğümü bilmiyorsun.
Bu sadece başka bir zararsız kız günü, kurdeleler saçlarımda ve aşağıya batıyorum
Çift kişilik bir hayat, bir alçak geçip gitti ve ben de şimdi içiyorum.
Kötü olmak istiyorum, Beni gördüğüne sevindiğini söylüyorsun.

Kes sesini
Benim hakkımda bildiğini sandığın başka bir şeyi bilmek istemiyorum.
Ben senin sandığın ben değilim, gülümsüyorum ama mutlu değilim.

Kaybedecek hiçbir şeyi olmaksızın kendinden canavar yapan bir adam,
Uzun zaman önce benim ruhumu sattı, seçim yapabileceğim hiçbir şey yok.
Yoruldum, blues* söylemekten yoruldum.
Yoruldum.

Ey benim süper tanrım, başımdan savamıyorum
Aklım bir saatli bomba gibi.
Beni kendi içimden öldürmeye çalışıyor,
Gece gündüz yakamı bırakmıyor
Zihin için hiçbir ilaç yok mu?

Daha önce de bu şekilde hissetmiştim, umutsuzluğun sapına kadar derinliklerini bilirim.
Erkek arkadaşım meşguliyetim kadar yalnızlığımla da eski bir film yıldızı gibi olduğumu söyler.
Onun haklı olduğunu biliyorum, ama bu geceliğine ilgilenmiyorum,
Kötü olmak istiyorum, kötü olmak istiyorum.

Duramıyorum
Aynı kasabanın etrafında koşmaya, seni yere sermeye devam ediyorum.
Berbat oldum
Miller boyunca gidecek hiçbir yer yokken nasıl defolup gidebilirim?

Kaybedecek hiçbir şeyi olmaksızın kendinden canavar yapan bir adam,
Uzun zaman önce benim ruhumu sattı, seçim yapabileceğim hiçbir şey yok.
Yoruldum, blues* söylemekten yoruldum.
Yoruldum.
Tired Of Singing The Blues Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Tired Of Singing The Blues Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Tired Of Singing The Blues Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: tired of the singing blues çeviri, tired of singing blues, tired of singing the blues lana del rey chords, tired singing the blues, tired of singing blues çeviri, tired of singing the blues lana del rey, i'm singing my blues çeviri, lana del rey tired of singing the blues, tired of singing the blues çeviri, tired of singing the blues
Lana Del Rey - Tired Of Singing The Blues için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
hasankeyf soruyor:
Manga bir dünya grubu adayı mıdır ?







Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.