Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Pink - Catch 22
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 18 Ekim 2009 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 1.542 kişi
Bu Ay Okuyan: 17 kişi
Bu Hafta Okuyan: 4 kişi
 
Beğendiniz mi? Catch 22 Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Pink - Catch 22 - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Catch 22 şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Catch 22&&İçinden Çıkılmaz





[SPOKEN]:

Good afternoon ladies and gentlemen and welcome to Pink Airlines. We hope your 

flight is enjoyable and our flight attendants are here to insure your ride is 

as pleasant as possible. Seat backs and tray tables must be in the upright 

and locked position during the take-off and landing. All carry-on luggage must be stowed in an over-head compartment or under the seat in front of you...

---İyi günler bayanlar ve baylar.Pink Havayolları'na hoş geldiniz.Umarız yolculuğunuz iyi geçer ve yardımcılarımız yolculuğunuzu mümkün olduğunca rahat kılmak için burada olacaklar.İniş sırasında koltuk arkalarınız ve masalarınız yukarda ve kilitli pozisyonda olmalıdır.Bütün bagajlar tamamıyle kilitli bir şekilde kompartımanın yukarısına ya da koltuklarınızın altındadır.







Waiting on a ticket

-Bilet için bekliyorum



'Cause you're looking for the ride

-Çünkü sen yolu arıyorsun



You're feeling on top

-Çok iyi hissediyorsun



'Cause you're flying through the sky

-Çünkü gökyüzünde uçuyorsun



You wanna have your cake

-Kekin var



And you wanna eat it too

-Ve bunu yiyeceksin de



Everybody's always pointing fingers at you

-Herkes seni işaret ediyor



You're damned if you do

-Yaparsan s..çtın



You're damned if you don't

-Yapmazsan s..çtın



We're always doing all the things

-Her zaman yapıyoruz



That we say we won't

-Yapmıyoruz dediğimiz şeyleri





[CHORUS]:

Here we go

-İşte gidiyoruz



We're riding on a whim

-Bir merakla 



Connecting with a rendezvous

-Randevu ayarlıyorum



Here we go

-İşte gidiyoruz



We're jumping off the wings

-Kanatların üzerinde zıplıyoruz



We're going round in circles

-Kulelerin arasından geçiyoruz



It's a catch 22

-Bu işin içinden çıkılamaz



Yes, we're flying round in circles

-Evet,kulelerin arasında uçuyoruz



It's a catch 22

- Bu işin içinden çıkılamaz



yes were rocking round in circles 

-Evet,kulelerin arasında sallanıyoruz



it's the catch 22

- Bu işin içinden çıkılamaz





[SPOKEN]:

If you are seated in an emergency exit aisle and feel as though you are unable 

or unwilling to assist in case of an emergency, please notify a flight 

attendant immediately. All eletrical equipment, including cell phones, 2-way 

pagers, portable CD players, laptops, etc. should remain in the off position 

until the pilot notifies us that we areat a safe flying altitude of 10,000 ft.



-Eğer acil çıkış kapısı koridorunda oturuyorsanız ve acil durumlarda aciz kalacağınızı düşünüyorsanız derhal uçuş personeline danışınız.Tüm elektronik aletler,cep telefonları da dahil olmak üzere,çift taraflı çağrı cihazları,portatif cd çalarlar,laptoplar vb. pilotun 10.000 ft. üzerinde yapacağı ikinci bir güvenlik uyarısına kadar kapalı kalmalıdır.







Looking from the outside

-Dışarıya bakıyorum



You're always looking in

-Sen hala bir yer arıyorsun



You think you fixed the problem

-Problemi düzelttiğini düşünüyorsun



'Til it comes right back again

-O tekrar gelene dek



And life seems like a trap

-Hayat bir tuzak



You're trying to get out

-Kurtulmaya çalışıyorsun



You're searching for you cheese

-Şanssızlığını seçiyorsun resmen



'Cause you feel like mighty mouse

-Çünkü kudretli bir fare gibi hissediyorsun



You're damned if you don't

-Yapmazsan s..çtın



You're damned if you do

-Yaparsan s..çtın



You've seen all the signs

-Bütün işaretleri görüyorsun



But you haven't got a clue

-Ama bir fikrin yok





[CHORUS]





You are in for the ride of you life

-Hayatının yolculuğundasın



[CHORUS]



[SPOKEN]:

We realize you had many choices and on behalf of all of us at Pink Airlines, we'd like to thank you for flying with us. We hope you have a wonderful stay wherever your destination may be, and remember be careful when retrieving your items, as during the flight they may have shifted and might fall on you or your neighbor's head and knock you the fuck out.



Birçok seçeneğiniz olduğunun farkındayız ve Pink Havayolları'nda her şey hepimizin lehine işler,bizimle uçtuğunuz için teşekkür ederiz.Umarız harika bir yolculuk geçirmişsinizdir ve unutmayın kayıtlarınız alınıyor,ve uçuş sırasında kayıtlar değiştirilmiş olabilir ve bu sizin ya da komşularınızın başına gelebilir ve sizi nakavt edebilir.











[CHORUS]



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Catch 22 Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Catch 22 Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Pink - Catch 22 için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Astareus soruyor:
Erdem Ergün Sever Misiniz ?










Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.