Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Sergey Yesenin - Shahrazada
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 7 Ocak 2014 Salı
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 152 kişi
Bu Ay Okuyan: 6 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Shahrazada Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Sergey Yesenin - Shahrazada - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(Шахразада)



Золото холодное луны,

Запах олеандра и левкоя.

Хорошо бродить среди покоя

Голубой и ласковой страны.



Далеко-далече там Багдад,

Где жила и пела Шахразада.

Но теперь ей ничего не надо.

Отзвенел давно звеневший сад.



Призраки далекие земли

Поросли кладбищенской травою.

Ты же, путник, мертвым не внемли,

Не склоняйся к плитам головою.



Оглянись, как хорошо другом:

Губы к розам так и тянет, тянет.

Помирись лишь в сердце со врагом -

И тебя блаженством ошафранит.



Жить — так жить, любить — так уж влюбляться.

В лунном золоте целуйся и гуляй,

Если ж хочешь мертвым поклоняться,

То живых тем сном не отравляй.



Это пела даже Шахразада,-

Так вторично скажет листьев медь.

Тех, которым ничего не надо,

Только можно в мире пожалеть.



Türkçe

Şehrazad



Mehtabın soğuk altını,

Kokusu zakkum ve şebboyun.

Güzel bir şey dolaşmak huzuru içinde

Mavi ve şefkatli yurdun.



Uzakta, uzaklarda o Bağdat,

Şehrazad'ın yaşadığı, şarkı söylediği.

Kalmadı şimdi hiçbir şeye ihtiyacı.

Çoktan sustu çınlamaları, çınlayan bahçenin.



Uzak diyarların hayaletleri

Boy verdiler mezarlık otları misali.

Sen, ey yolcu, kulak asma mevtaya

Eğme sakın başını mezar taşına.



Bir bak, etrafın keyfi yerinde:

Dudaklar istiyor, atılıyor güle.

Yüreğinde barış düşman ile -

Ki çiğdeme bürüsün seni üsmut ile.



Yaşamaksa - yaşamak, sevmekse - meftun olmak.

Mehtabın altınında öpüş, dolaş,

Mevtanın önünde eğilmekse meramın,

Yaşayanları o düşe gönderme.



Şehrazad bile söylemiş şarkısını,-

İkinci kere söyleyecek bakırın yaprakları.

Hiçbir şeye ihtiyacı olmayanlara,

Bu alemde sadece acımalı.

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Shahrazada Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Shahrazada Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Sergey Yesenin - Shahrazada için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
bounce_ soruyor:
Tarkan Mı Musti Mi Kenan Mı Serdar Mı









Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.