Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Sergey Yesenin - Svet Vechernyj Shafrannogo Kraja
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 7 Ocak 2014 Salı
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 127 kişi
Bu Ay Okuyan: 5 kişi
Bu Hafta Okuyan: 2 kişi
 
Beğendiniz mi? Svet Vechernyj Shafrannogo Kraja Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Sergey Yesenin - Svet Vechernyj Shafrannogo Kraja - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(Свет вечерний шафранного края)



Свет вечерний шафранного края,

Тихо розы бегут по полям.

Спой мне песню, моя дорогая,

Ту, которую пел Хаям.

Тихо розы бегут по полям.



Лунным светом Шираз осиянен,

Кружит звезд мотыльковый рой.

Мне не нравится, что персияне

Держат женщин и дев под чадрой.

Лунным светом Шираз осиянен.



Иль они от тепла застыли,

Закрывая телесную медь?

Или, чтобы их больше любили,

Не желают лицом загореть,

Закрывая телесную медь?



Дорогая, с чадрой не дружись,

Заучи эту заповедь вкратце,

Ведь и так коротка наша жизнь,

Мало счастьем дано любоваться.

Заучи эту заповедь вкратце.



Даже все некрасивое в роке

Осеняет своя благодать.

Потому и прекрасные щеки

Перед миром грешно закрывать,

Коль дала их природа-мать.



Тихо розы бегут по полям.

Сердцу снится страна другая.

Я спою тебе сам, дорогая,

То, что сроду не пел Хаям...

Тихо розы бегут по полям.





 

Try to align

Türkçe

Çiğdem diyarının akşam ışığı



Çiğdem diyarının akşam ışığı,

Güller usul usul kırlarda koşuyor.

Kıymetlim, bana sen o şarkıyı söyle,

Şu, Hayyam'ın söylediğini.

Güller usul usul kırlarda koşuyor.



Mehtap ışığıyla Şiraz aydınlanmış,

Yıldız yıldız kelebekler dönüyor.

Hoşlanmıyorum ben, ki şu Pers'ler -

Kadına kızа çarşaf giydiriyor.

Mehtap ışığıyla Şiraz aydınlanmış.



Yoksa sıcaktan mı donakalmışlar,

Bakıra çalan vücutlarını gizlerken?

Ya da, daha fazla sevilsinler diye mi,

Güneş yanığı yüz istemezler,

Bakıra çalan vücutlarını gizlerken?



Kıymetlim, çarşafı dost belleme,

Kısacası bu kuralı aklında tut,

Hayatımız da öylesine kısa ya,

Pek az saadet var doyacağımız,

Kısacası bu kuralı aklında tut.



Mukadderatta hoş olmayan şeyler bile

Güzel nimetlerini bize sunar.

Bu yüzdendir ki o şirin yanakları

Dünyadan gizlemek günahtır,

Hele hele onları tabiat-ana vermişse.



Güller usul usul kırlarda koşuyor.

Yüreğin düşüne başka bir diyar giriyor.

Ben kendim sana söyleyeyim şarkıyı, kıymetlim,

Hayyam'ın hiç söylemediği...

Güller usul usul kırlarda koşuyor.

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Svet Vechernyj Shafrannogo Kraja Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Svet Vechernyj Shafrannogo Kraja Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Sergey Yesenin - Svet Vechernyj Shafrannogo Kraja için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
gitarist bedo soruyor:
Hangi Tel Daha İyidir?







Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.