Just not good enough for me Sadece benim için yeteri kadar iyi değil
Ooooh
You talk about the gifts you buy for me Benim için aldığın hediyelerden söz ediyorsun
Talk about the beautiful things you say Söylediğin güzel şeyler hakkında konuş
The car you drive, Sürdüğün araba
The things you do, Yaptığın şeyler
The way we ride Gezdiğimiz yol
It ain't you Bu sen değilsin
Always seem to know what I'm about Her zaman ne ile meşgul olduğumu biliyor gibi görünüyorsun
Telling me you know without a doubt Bana,hiç şüphesiz bildiğini söyleyerek
That I'm the one benim bir tane olduğumu,
That I'm for real well Gerçekten iyi olduğumu.
Let me ask you Sana sormama izin ver
Did you notice Farkına vardın mı ?
I don't like this Ben bunu sevmem
I'm no trophy Ben ödül değilim
What you front is not for me, no Önünde bulunan şey benim için değil,hayır
[Koro] My hands doesn't wanna hold yours Ellerim ellerini tutmak istemez
My plans really don't involve yours Planlarım gerçekten senin planlarını kapsamaz
So we know if it's not good enough Böylece yeterince iyi olup olmadığını biliriz
Just not good enough, no Sadece yeterince iyi değil,hayır
My eyes doesn't wanna look at you Gözlerim sana bakmak istemez
My mind doesn't wanna deal with who you become Aklım, kim olduğunla ilgilenmek istemez
it's not good enough yeterince iyi değil
Just not good enough for me Sadece,benim için yeterince iyi değil
I never understood your reasons for coming off Başarıya ulaşmandaki sebepleri hiçbir zaman anlamadım
as if you’re good for more than what you have Sanki kendi olduğun şeyden
than what you are Ve sahip olduğun şeyden daha çok iyiymişsin gibi
I'm sick of that Bundan bıkmışım
And I know I come across as the girl who cares Ve çantalarıma,giydiğim ayakkabılara
Cares about my bags and the shoes I wear Önem veren bir kız gibi göründüğümü biliyorum
But I'm for real Ama ben gerçekten
I never pose Asla yapmacık tavır takınmam
I say what I feel Hissettiğimi söylerim
Obviously Açıkçası
You don't know me Beni tanımıyorsun
You won't like this Bunu sevmeyeceksin
But I'm gonna say it anyway Ama ne olursa olsun bunu söyleyeceğim
[Koro]
(Your ride) I don't care about that (Senin gezintin) Bunu umursamam
(Your pride) I don't care about that (Senin gururun) Bunu umursamam
Where are you? Neredesin
Where did you go? Nereye gittin
Please tell me who lies next to me at night Lütfen söyle bana kim gecleyin yanımda yatar
And I really thought that we could go so high Ve gerçekten çok yükseğe ulaşabildiğimizi düşündüm
And it's killing me to see you try the way you do Ve meydana getirdiğin tarzı denediğini görmek beni öldürüyor
I wanted you but you are nowhere around Seni istedim ama sen görünürde hiçbir yerde yoksun Çeviren:Ahmet KADI Not Good Enough Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Not Good Enough Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Not Good Enough Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler