Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: ZAZ - Dans Ma Rue
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 28 Nisan 2012 Cumartesi
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 8.994 kişi
Bu Ay Okuyan: 136 kişi
Bu Hafta Okuyan: 15 kişi
 
Beğendiniz mi? Dans Ma Rue Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

ZAZ - Dans Ma Rue - Çeviri


Puanlama:
 (1 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

J'habite un coin du vieux Montmartre
Mon père rentre saoul tous les soirs
Et pour nous nourrir tous les quatre
Ma pauvre mère travaille au lavoir
Quand j'suis malade, j'reste à ma fenêtre
J'regarde passer les gens d'ailleurs
Quand le jour vient à disparaitre
Y'a des choses qui me font un peu peur

Dans ma rue y'a des gens qui s'promènent
J'les entends chuchoter et dans la nuit
Quand j'm'endors, bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups de sifflet, des pas qui trainent
Qui vont, qui viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le coeur

Dans ma rue y'a des ombres qui s'promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

Mon père m'a dit un jour : "Ma fille
Tu vas pas rester là sans fin
T'es bonne à rien - ça c'est de famille
Faudrait voir à gagner ton pain
Les hommes te trouvent plutôt jolie
Tu n'auras qu'à partir le soir
Y'a bien des femmes qui gagnent leur vie
En s'baladant sur le trottoir"

Dans ma rue y'a des femmes qui s'promènent
J'les entends fredonner et dans la nuit
Quand j'm'endors, bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups de sifflet, des pas qui trainent
Qui vont, qui viennent
Puis ce silence qui me fait froid dans tout le coeur

Dans ma rue y'a des femmes qui s'promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

Et depuis des semaines et des semaines
J'ai plus de maison, j'ai plus d'argent
J'sais pas comment les autres s'y prennent
Mais j'ai pas pu trouver de client
J'demande l'aumône aux gens qui passent
Un morceau de pain, un peu de chaleur
J'ai pourtant pas beaucoup d'audace
Maintenant c'est moi qui leur fais peur

Dans ma rue, tous les soirs j'me promène
On m'entend sangloter et dans la nuit
Quand le vent jette au ciel sa rengaine
Tout mon corps est glacé par la pluie
Et j'en peux plus, j'attends qu'en fait
Que le bon Dieu vienne
Pour m'inviter à m'réchauffer tout près de lui

Dans ma rue y'a des anges qui m'emmènent
Pour toujours mon cauchemar est fini








Türkçe
Caddemde

Yaşlı Montmartre 'ın bir köşesinde oturuyorum
Babam her gece sarhoştur
Ve bizim dördümüzü beslemek için
Zavallı annem çamşırhanede çalışıyor
Ne zaman hasta olsam,pencereme geçerim
Gelip geçen insanları seyrederim
Gün bitmeye başlayınca
Beni korkutan şeyler çıkar

Caddemde gezinen insanlar var
Konuştuklarını duyarım gecenin içinde
Bir ninni ile uyuduğumda
Çığlıklarla aniden uyanıyorum
Islık sesleri,giden gelen ayak sesleri
Ve sonra, sessizlik yüreğimi üşütüyor

Caddemde gezinen gölgeler var
Tir tir titriyorum ve üşüyorum ve korkuyorum

Babam bana bir gün dedi ki :
"Kızım burada sonsuza kadar kalamazsın
Elinden bir iş gelmez,bu ailedendir
Ekmeğini kazanmaya uğraşmalısın
Erkekler seni güzel bulurlar
Geceleri dışarı çıkarmak için
Hayatını kazanan kadınlar var
Kaldırımda salınarak"

Caddemde gezinen kadınlar var
Gecenin içinde şarkılar mırıldandıklarını duyarım
Bir ninni ile uyuduğumda
Çığlıklarla aniden uyanıyorum
Islık sesleri,giden gelen ayak sesleri
Ve sonra, sessizlik yüreğimi üşütüyor

Caddemde gezinen kadınlar var
Tir tir titriyorum ve üşüyorum ve korkuyorum

Haftalar haftalar sonra
Evim de yok ,param da yok
Diğerleri nasıl beceriyor bilemiyorum
Ama ben hiç müşteri bulamadım
Gelip geçen insanlardan sadaka istiyorum
Bir parça ekmek, biraz sıcaklık
Zaten fazla cesaretim de yok
Şimdi onları korkutan benim...

Caddemde her akşam dolaşıyorum
Hıçkırarak ağladığım duyuluyor gecenin içinde
Rüzgar eskimiş şarkısını göğe savurduğunda
Yağmur tüm bedenimi donduruyor.
Ama artık dayanamıyorum,
Durmaksızın iyi olanTanrı'nın gelmesini bekliyorum
Tekrar ısınabilmem için beni yanıbaşına çağırsın diye...

Sokağımda beni götüren melekler var
Kabusum sonsuza kadar bitsin diye...

Dans Ma Rue Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Dans Ma Rue Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Dans Ma Rue Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: zaz la pluie türkçe çevirisi, dans ma rue türkçe çeviri zaz, zaz dans ma rue, zaz dons ma rue turkce, zaz dans me rue şarkı türkçesi, zaz dans ma rue çeviri türkçe, dans ma rue lyrics zaz, Dans me rue şarkı sözleri çevirisi, zaz zaz çeviri, zaz dans ma rue yorum
ZAZ - Dans Ma Rue için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
schweppes soruyor:
Metal aleminin en muhteşem solosu hangisi ¿













Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,06 saniye.