Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Ayreon - Day Eleven: Love
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 15 Mayıs 2009 Cuma
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 1.747 kişi
Bu Ay Okuyan: 14 kişi
Bu Hafta Okuyan: 2 kişi
 
Beğendiniz mi? Day Eleven: Love Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Ayreon - Day Eleven: Love - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
[Me] Friday night, I had a few 
-[Ben] Cuma gecesinin birazına sahiptim.
There she was, out of the blue 
-Oradaydı, hüznün dışındaydı...
Thunderstruck, nailed to the floor 
-Afallamış, zemine mıhlanıp kalmış.
I couldn't move, couldn't talk...anymore 
-Hareket edemedim, konuşamadım... artık

[Love] Of all these guys it's you she desires
-[Aşk] Bu adamların hepsi sensin, o da arzuluyor.
Secretly her heart is on fire 
-Gizlice kalbi ateşlerde yanıyor
Waiting for you to ask her to dance 
-Dans eder misin diye sormak için seni bekliyor.
Go ahead, make your move...now's your chance 
-Dümdüz git, hareketini yap... şuan senin şansın.

[Passion] Do it right, do it right, we ain't got all night 
-[Tutku] Doğru yap, bunu doğru yap, tüm geceye sahip değiliz.
Do it now, do it now, I think you know how 
-Şimdi yap, bunu şimdi yap, nasıl olduğunu bildiğini düşünüyorum.

[Pride] Let it out, let it out, now don't mess about 
-[Gurur] Bırak, bırak onu, şimdi karmakarışık etme!
Let her in, let her in, let the party begin! 
-İçeriye al, içeriye al onu, partinin başlamasına izin ver!

[Me] There I was, nervous and shy 
-[Ben] Ordaydım, gergin ve çekingen.
Struck with awe as I caught her eye 
-Huşu içine sıkışıp kalmıştım, gözlerimi kaçırırken
I mustered up courage and walked her way 
-Cesaretimi topladım ve onun yoluna yürüdüm.
Figuring out what to do...what to say 
-Ne yapacağımı ve ne söyleyeceğimi hesaplayarak...

[Love] Her heart sings as she sees you come near 
-[Aşk] Kalbi şarkı söylüyor, ona doğru geldiğini gördüğünde
The music fades, the crowd disappears 
-Müzik sönükleşiyor, kalabalık görünmez oluyor
She weeps in silence as you pass her by 
-Sessizlikte ağlıyor, sen onun yanından geçip giderken
And she's wondering why...oh why 
-Ve neden böyle olduğunu merak ediyor... Oh, neden?

[Passion] Do it right, do it right, we ain't got all night 
-[Tutku] Doğru yap, bunu doğru yap, tüm geceye sahip değiliz.
Do it now, do it now, I think you know how 
-Şimdi yap, bunu şimdi yap, nasıl olduğunu bildiğini düşünüyorum.

[Pride] Let it out, let it out, now don't mess about 
-[Gurur] Bırak, bırak onu, şimdi karmakarışık etme!
Let her in, let her in, let the party begin! 
-İçeriye al, içeriye al onu, partinin başlamasına izin ver!

[Agony] Remember your father, well you're just like him 
-[Can Çekişme] Babanı hatırla! Şimdi yalnızca onun gibisin.
Nothing but violence and fury within 
-Şiddet dışında içbirşey yok ve hiddet...
Remember your mother, so lonely and sad 
-Anneni hatırla! Çok yalnız ve üzgün.
This will be her fate if you treat her as bad 
-Bu onun da kaderi olacak, eğer ona bu kadar kötü davranırsan.

[Fear] You're afraid she might turn you down 
-[Korku] Korkuyorsun belki seni reddeder diye
All your hopes dashed to the ground 
-Bütün umutların yere çarpar diye
Nobody loved you, nobody will 
-Kimse seni sevmedi, kimse sevmeyecek de...
Why should you even try...but still... 
-Neden hala denemiyorsun? Ama hala...

[Me] Friday night, I had a few 
-[Ben] Cuma gecesinin birazına sahiptim.

[Wife] There was no need to talk 
-[Eş] Konuşmaya gerek yoktu.

[Me] There she was, out of the blue 
-[Ben] Buradaydı, hüznün dışında duruyordu.

[Wife] We just started to walk 
-[Eş]Sadece yürümeye başladık.

[Me] Hand in hand, we took the floor 
-[Ben] El ele, zemine uzandık

[Wife] And we danced, and we danced, and we danced 
-[Eş]Ve dans ettik, ve dans ettik, ve dans ettik...

[Me] I could move, I could talk...even more... 
-[Ben] Hareket edebiliyordum, konuşabiliyordum... daha fazlasını bile...

[Passion] Do it right, do it right, we ain't got all night 
-[Tutku] Doğru yap, bunu doğru yap, tüm geceye sahip değiliz.
Do it now, do it now, I think you know how 
-Şimdi yap, bunu şimdi yap, nasıl olduğunu bildiğini düşünüyorum.

[Pride] Let it out, let it out, now don't mess about 
-[Gurur] Bırak, bırak onu, şimdi karmakarışık etme!
Let her in, let her in, let the party begin! 
-İçeriye al, içeriye al onu, partinin başlamasına izin ver!

[Agony] Remember your father, well you're just like him 
-[Can Çekişme] Babanı hatırla! Şimdi yalnızca onun gibisin.
Nothing but violence and fury within 
-Şiddet dışında içbirşey yok ve hiddet...
Remember your mother, so lonely and sad 
-Anneni hatırla! Çok yalnız ve üzgün.
This will be her fate if you treat her as bad 
-Bu onun da kaderi olacak, eğer ona bu kadar kötü davranırsan.

Çeviren : Dream B
Day Eleven: Love Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Day Eleven: Love Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Day Eleven: Love Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: ayreon love lyrics çeviri, ayreon day eleven love çeviri, room eleven lalala love çeviri türkçe, ayreon 11 day çevirisi, this day love day türkçesi, ayreon love türkçesi, Ayreon - Day 11: Love çeviri, ayreon love video, love struck türkce anlamı, love day türkçe çeviri
Ayreon - Day Eleven: Love için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
olicityFAN soruyor:
Katy Perry'nin En Sevdiğiniz Saç Rengi?










Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.