Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Bob Dylan - Ballad Of A Thin Man
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 10 Temmuz 2011 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 2.098 kişi
Bu Ay Okuyan: 26 kişi
Bu Hafta Okuyan: 6 kişi
 
Beğendiniz mi? Ballad Of A Thin Man Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Bob Dylan - Ballad Of A Thin Man - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Ballad Of A Thin Man şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
You walk into the room with your pencil in your hand

Elinde kaleminle odaya doğru yürüyorsun

You see somebody naked and you say 'Who is that man?Çıplak birini görüp, "Bu adam kim?" diyorsun

You try so hard but you don't understand

Hatırlamaya çalışıyorsun ama anlamıyorsun

just what you will say when you get home

Eve geldiğinde ne diyeceğini

because something is happening here but you don't know what it is,

Çünkü burada bir şey oluyor ama ne olduğunu bilmiyorsun

do you, Mr. Jones?

Öyle değil mi, Mister Jones?

You raise up your head and you ask 'Is this where it is?Başını kaldırıyorsun ve "Bu olduğu yer mi?" diye soruyorsun

and somebody points to you and says 'It's hisVe biri seni gösteriyor ve "Bu onun" diyor

and you say 'what's mine?' and somebody else says 'well what is?Ve sen "Benim olan ne?" diyorsun ve başka biri "Eh ne bu?" diyor

and you say 'Oh my god am I here all alone?Ve sen "Aman Tanrım, burada tamamen yalnız başıma mıyım?" diyorsun

but something is happening and you don't know what it is,

Ama bir şeyler oluyor ve ne olduğunu bilmiyorsun

do you, Mr. Jones?

Öyle değil mi, Mister Jones?

You hand in your ticket and you go watch the geek

Biletini veriyorsun ve gidip garabeti izliyorsun

who immediatly walks up to you when he hears you speak

Konuştuğunu duyduğunda aniden yanına gelen adam

and says 'How does it feel to be such a freak?diyor ki "Bir manyak olmak nasıl bir duygu?"

and you say 'impossible' as he hands you a bone

Ve sen diyorsun ki "İmkansız" sana bir kemik verdiği gibi

and something is happening here but you don't know what it is

Çünkü burada bir şey oluyor ama ne olduğunu bilmiyorsun

do you, Mr. Jones?

Öyle değil mi, Mister Jones?

You have many contacts among the lumberjacks

Oduncularla çok fazla iletişimin var

to get you facts when someone attacks your imagination

Biri hayal gücüne saldırdığında gerçekleri anlaman için

but nobody has any respect, anyway they already expect you

Ama kimsenin saygısı yok, neyse zaten seni bekliyorlar

to all give a check to tax-deductible charity organizations

Düşürülebilir vergi hayırseverlik organizasyonuna bir çek vermen için*

Ah you've been with the professors and they've all liked your looks

Ah profesörlerle birlikteydin ve görünüşünü sevdiler hep

With great lawyers you have discussed lepers and crooks

Büyük yasalarla, tartıştığın cüzamlılar ve sahtekarları

You've been through all of F. Scott Fitzgerald's books

F. Scott Fitzgerald'ın kitaplarının içindeydin hep

You're very well read, it's well known

Çok iyi okundun, çok iyi bilinenlerde

but something is happening here and you don't know what it is,

Ama bir şeyler oluyor burada ve ne olduğunu bilmiyorsun

do you, Mr. Jones?

Öyle değil mi, Mister Jones?

Well the sword-swallower he comes up to you and then he kneels

Kılıç yutan adam sana gelir ve dizlerini çöker

He crosses himself and then he clicks his high heels

Kendini çaprazlar ve yüksek topuklarını tıkırdatır

and without further notice he asks you how it feels

Ve uzaktan bir farketme olmadan, nasıl hissettiğini sorar

and he says 'Here is your throat back, thanks for the loanVe der ki "İşte boğazın burda yine, ödünç için sağol"

And you know something is happening but you don't know what it is

Ve bir şeyler olduğunu biliyorsun ama ne olduğunu bilmiyorsun

do you, Mr. Jones?

Öyle değil mi, Mister Jones?

Now you see this one-eyed midget shouting the word 'nowŞimdi "artık" diye bağıran bir gözlü cüceyi görüyorsun

and you say 'for what reason?' and he says 'howVe diyorsun ki "Ne için?" ve o da sana "Nasıl?" diyor

And you say 'what does this mean?' and he screams back 'You're a cowVe sen "Bu ne demek?" diyorsun ve o çığlık atıp "Sen bir ineksin diyor"

'Give me some milk or else go home"Bana biraz süt ver yoksa eve git"

And you know something is happening but you don't know what it is

Ve bir şeyler olduğunu biliyorsun ama ne olduğunu bilmiyorsun

do you, Mr. Jones?

Öyle değil mi, Mister Jones?

Well you walk into the room like a camel and then you frown

Deve gibi odaya giriyorsun ve sonra somurtuyorsun

You put your eyes in your pocket and your nose on the ground

Gözlerini cebine dikiyorsun ve burnunu yere

There ought to be a law against you coming around

Sana gelmesine karşı bir yasa olmalı

You should be made to wear earphones

Kulaklık giymek için yaratılmalıydın

because something is happening but you don't know what it is,

Çünkü bir şeyler oluyor ama ne olduğunu bilmiyorsun

do you, Mr. Jones?

Öyle değil mi, Mister Jones?

Whoooaaaooooh



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Ballad Of A Thin Man Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Ballad Of A Thin Man Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Bob Dylan - Ballad Of A Thin Man için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
kubii_ soruyor:
Ayşe Özyılmazel Şarkı Söylesin Mi?








Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.