Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Laleh - Elephant
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 28 Şubat 2013 Perşembe
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 184 kişi
Bu Ay Okuyan: 16 kişi
Bu Hafta Okuyan: 2 kişi
 
Beğendiniz mi? Elephant Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Laleh - Elephant - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Elephant
Fil
*********************
I hear the children play.
With the guards of the jail.
With the guards of the jail.
With the guards of the jail.
*********************
Çocukların oynadığını duyuyorum.
Hapis gardiyanları ile.
Hapis gardiyanları ile.
Hapis gardiyanları ile.
*********************
I'm thinking of a new name.
That I could give myself.
One day I'll be myself.
One day I'll be my own.
*********************
Yeni bir isim düşünüyorum.
Kendime verebilirim.
Bir gün kendim olacağım.
Bir gün kendim olacağım.
*********************
It's been forty long years.
In the desert, I have been.
I've even hit the devil's nose.
In the desert, I have grown.
*********************
Kırk yıl oldu,
Çölde bulunduğumdan beri.
Şeytanın burnuna isabet ettim.
Çöldeyken, büyüdüm.
*********************
And as the woman said,
That day when I was crying out.
God puts his diamonds in the sand.
But then he always takes them back.
*********************
Ve kadın dedi,
O gün ağlıyordum.
Tanrı elmaslarını kuma koyar,
Ama sonra, o hep onları geri alır.
*********************
Have a good day brother.
Me and your sister will rise up.
Like an elephant from the mud.
In your carefree sleep.
We will break free…
We will break free…
*********************
İyi günler kardeşim.
Ben ve kız kardeşin yükseleceğiz.
Çamurdan gelen bir fil gibi.
Kaygısız rüyanda.
Kurtulacağız…
Kurtulacağız…
*********************
Have a good day brother.
Me and your little bro will rise up.
Like an elephant from the storm.
In your carefree sleep.
We will break free…
We will break free…
*********************
İyi günler kardeşim.
Ben ve küçük erkek kardeşin yükseleceğiz.
Fırtınadan gelen bir fil gibi.
Kaygısız rüyanda.
Kurtulacağız…
Kurtulacağız…
*********************
And the city will be reborn.
And the streets will be washed.
May the streets be clean and washed.
May the streets be clean and washed.
*********************
Ve şehir tekrar doğmuş olacak.
Ve caddeler yıkanmış olacak.
Caddeler temiz ve yıkanmış olabilir.
Caddeler temiz ve yıkanmış olabilir.
*********************
And we will wave our hand.
And everybody will forgive the past.
And everybody will forgive the past.
And everybody will forgive the past.
*********************
Ve ellerimizi sallayacağız.
Ve herkes geçmişi affedecek.




Ve herkes geçmişi affedecek.
Ve herkes geçmişi affedecek.
*********************
And as the woman said.
That day when I was crying out.
God puts his diamonds in the sand.
But then he always takes them back.
*********************
Ve kadın dedi,
O gün ağlıyordum.
Tanrı elmaslarını kuma koyar,
Ama sonra, o hep onları geri alır.
*********************
Have a good day brother.
Me and your sister will rise up.
Like an elephant from the mud.
In your carefree sleep.
We will break free…
We will break free…
*********************
İyi günler kardeşim.
Ben ve kız kardeşin yükseleceğiz.
Çamurdan gelen bir fil gibi.
Kaygısız rüyanda.
Kurtulacağız…
Kurtulacağız…
*********************
Have a good day brother.
You and my little bro will rise up.
Like an elephant from the storm.
In your carefree sleep.
We will break free…
We will break free…
*********************
İyi günler kardeşim.
Sen ve küçük erkek kardeşim yükseleceğiz.
Fırtınadan gelen bir fil gibi.
Kaygısız rüyanda.
Kurtulacağız…
Kurtulacağız…
*********************
Have a good day brother.
Me and your sister will rise up.
Like an elephant from the mud.
In your carefree sleep.
We will break free…
We will break free…
*********************
İyi günler kardeşim.
Ben ve kız kardeşin yükseleceğiz.
Çamurdan gelen bir fil gibi.
Kaygısız rüyanda.
Kurtulacağız…
Kurtulacağız…
*********************
Have a good day brother.
You and my little bro will rise up.
Like an elephant from the storm.
In your carefree sleep.
We will break free…
We will break free…
*********************
İyi günler kardeşim.
Sen ve küçük erkek kardeşim yükseleceğiz.
Fırtınadan gelen bir fil gibi.
Kaygısız rüyanda.
Kurtulacağız…
Kurtulacağız…
*********************
I'm thinking of a new name.
That I could give myself.
One day I'll be myself.
One day I'll be my own.
*********************
Yeni bir isim düşünüyorum.
Kendime verebilirim.
Bir gün kendim olacağım.
Bir gün kendim olacağım.
*********************
I'm thinking of a new name.
That I could give myself.
One day I'll be myself.
One day I'll be my own.
*********************
Yeni bir isim düşünüyorum.
Kendime verebilirim.
Bir gün kendim olacağım.
Bir gün kendim olacağım.

Elephant Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Elephant Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Elephant Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Laleh - Elephant için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Gitarımın_Teli soruyor:
Ogün Sanlısoy'un en sevdiğiniz albümü hangisidir?









Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.