Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Les Chansons D'amour - As-tu Déjà Aimé?
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 16 Nisan 2013 Salı
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 338 kişi
Bu Ay Okuyan: 3 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? As-tu Déjà Aimé? Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Les Chansons D'amour - As-tu Déjà Aimé? - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

As-tu déjà aimé?
Hiç Sevdin Mi Daha Önce ?

As-tu déjà aimé
Pour la beauté du geste?
As-tu déjà croqué
La pomme à pleine dent?
Pour la saveur du fruit
Sa douceur et son zeste
T'es tu perdu souvent?
Hiç sevdin mi daha önce ?
Tavır güzelliği için.
Hiç çiğnedin mi daha önce ?
Bir elmayı tüm dişlerinde.
Meyvenin kokusu,
Tatlılığı ve lezzeti için.
Kaybolur musun sık sık ?

Oui j'ai déjà aimé
Pour la beauté du geste
Mais la pomme était dure.
Je m'y suis cassé les dents.
Ces passions immatures,
Ces amours indigestes
M'ont écoeuré souvent.
Evet,sevdim daha önce
Tavır güzelliği için.
Ama elma sertti.
Kırdım dişlerimin hepsini.
Bu olgunlaşmamış tutkular
Bu sindirilmesi güç aşklar
Beni çoğu zaman tiksindirdi 

Les amours qui durent
Font des amants exsangues,
Et leurs baisers trop mûrs
Nous pourrissent la langue.
Sona eren aşklar.
Aşıkları kansız yapar.
Ve onların olgunlaşmamış öpücükleri,
Dilimizi çürümeye bırakır.

Les amour passagères
Ont des futiles fièvres,
Et leur baiser trop verts
Nous écorchent les lèvres.
Geçici aşklar.
Beyhude ateşlere sahiptir.




Ve onların olgunlaşmamış öpücükleri,
Dudaklarımızı soyar.

Car a vouloir s'aimer
Pour la beauté du geste,
Le ver dans la pomme
Nous glisse entre les dents.
Il nous ronge le coeur,
Le cerveau et le reste,
Nous vide lentement.
Sevmeyi istemek adına.
Tavır güzelliği için.
Elmanın içinde ki kurt
Dişlerin arasından kayıp geçen,
Kalbimizi kemirir
Zihnimizi ve geri kalanımızı
Bizi yavaşça tüketir.

Mais lorsqu'on ose s'aimer
Pour la beauté du geste,
Ce ver dans la pomme
Qui glisse entre les dents,
Nous embaume le coeur,
Le cerveau et nous laisse
Son parfum au dedans.
Ama sevmeye cürret ettiğimiz zaman
Tavır güzelliği için.
Elmanın içinde ki o kurt,
Dişlerin arasından kayıp geçen,
Kalbimizi mumyalar
Zihnimizi ve arta kalanımızı
İçteki kokusuyla.

Les amours passagères
Font de futils efforts.
Leurs caresses ephémères
Nous faitguent le corps.
Geçici aşklar.
Beyhude çaba sarf ederler.
Onların geçici kucaklamaları,
Vücudumuzu yorar.

Les amours qui durent
Font les amants moins beaux.
Leurs caresses, à l'usure,
Ont raison de nos peaux.
Sona eren aşklar.
Aşıkları daha az güzel yapar.
Onların aşınmış kucaklamaları,
Bizim tenimizde onları hak sahibi yapar.

As-tu Déjà Aimé? Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? As-tu Déjà Aimé? Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


As-tu Déjà Aimé? Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: chansons d'amour çeviri, les chansons d'amour türkçesi, +çeviri, les amour un türkçe anlamı, les chansons d'amour guitar as tu deja aime, turce chonsons, Aimer+Déjà"+çeviri, les chansons de amor çeviri, chanson d'amour dinle, le vent d'amour sözleri türkçesi
Les Chansons D'amour - As-tu Déjà Aimé? için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
barış3 soruyor:
teoman hakkında ne düşünüyorsunuz?










Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.