Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Natassa Bofiliou - En lefko
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 23 Eylül 2013 Pazartesi
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 296 kişi
Bu Ay Okuyan: 18 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? En lefko Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
DİKKAT!
En lefko Çeviri sayfasını düzgün görüntüleyemiyor olabilirsiniz.
Eğer böyle bir sıkıntınız varsa tıklayın.

Natassa Bofiliou - En lefko - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(Εν λευκώ)

Λευκή μου τύχη και λε`
5;κή ζωή μου
Γιατί τα βράδια κρύβε
;στε στο γκρίζο;
Βλέπω στο άσπρο σας τ_
1;ν προβολή μου
και το μετά απ' το μετά &
#947;νωρίζω
Αν είχα θάρρος για να 
60;ω το "έλα"
τώρα δε θα 'χα τη φωτιά &
#963;το αίμα
Αν είχε χρώμα θα 'ταν ά&#
963;πρη η τρέλα
Αν είχε σώμα θα 'ταν πά&#
955;ι ψέμα.

Κοίτα τα χέρια πως γυ`
1;νούν στον τοίχο
σαν να χορεύουνε με τ_
1; σιωπή μου
κι εγώ που χρόνια γύρ^
9;υα το στίχο
που θα εξηγήσει τη βο`
5;βή ζωή μου
μεταμφιέζω τη σιωπή σ
;ε λέξη
και τη χαρίζω σ' όποιο
57; μου εξηγήσει
να 'χει το μέλλον μου ν&#
945; επιλέξει
ποιο παρελθόν μου θα _
8;αναγυρίσει...

Τίποτα σημαντικό.
Ζω μονάχα εν λευκώ...

Λευκή μου τύχη και λε`
5;κή ζωή μου
καλά τα λεν οι έγχρωμ_
9;ί μου φίλοι
το πρόβλημά μου η υπε`
1;βολή μου
κι ό,τι αργεί απάντησ_
1; να στείλει
Αν είχε το θάρρος να φ
45;νεί ο λόγος
τώρα δε θα 'τανε φωτιά &#
963;το αίμα
Αν είχε χρώμα θα 'ταν ά&#
963;προ ο φόβος
Αν είχε σώμα θα 'ταν σα&#
957; κι εμένα.

Αν σ' αγαπούν να μάθου
57; να το λένε
κι αν δε στο πουν να μά&#
952;εις να το κλέβεις
κι αν θες να δεις τ' αλη&
#952;ινά να καίνε
πρέπει στο ύψος της φ`
9;τιάς ν' ανέβεις.

Και σε λυπούνται που ^
8;εν το 'χεις νιώσει
κι εσύ λυπάσαι που το 
58;έρεις πρώτος
και που κανείς δεν εί`
7;ε λάβει γνώση
πως η σιωπή σου ήταν χ
61;όνια κρότος.

Δικαίωμά μου να ποντά
;ρω λίγα
Δικαίωμά μου να πηγαί
;νω πάσο
κι εκεί που λένε πως π
59;τέ δεν πήγα
εγώ δεν πρόλαβα να το 
58;εχάσω
Κι όποιος ρωτήσει για
;τί πάντα φεύγω
μ' αυτό τον τόνο του λε&#
965;κού στο βλέμμα
του λέω μια φράση σαν 
57;α υπεκφεύγω
με μια ελπίδα να 'ναι σ&#
945;ν κι εμένα...

Τίποτα σημαντικό...
Ζω μονάχα εν λευκώ....
Τίποτα σημαντικό....
Ζω μονάχα εν λευκώ....
Τίποτα σημαντικό....
Ζω μονάχα εν λευκώ....
Last edited by Kuntakis on 15.08.2013 11:51
Try to align
Türkçe
Beyazın İçinde

Benim beyaz şansım ve beyaz hayatım
Neden grinin içine saklanıyorsunuz akşamları?
Sizin beyazınızda kendi yansımamı görüyorum
Sonrasını sonradan fark edebiliyorum
Eğer 'gel' diyecek cesaretim olsaydı
Bu ateş olmazdı şimdi kanımda
Eğer deliliğin bir rengi olsaydı, bu beyaz olurdu
Eğer bir bedeni olsaydı, o da yine bir yalan olurdu

Ellerime bak, nasıl da geziniyorlar duvarda
Benim sessizliğimle dans ediyor gibiler
Ve ben yıllardır o sözleri arıyorum
Benim dilsiz hayatımı açıklayacak olan
Sessizliği kelimelerde gizliyorum
Ve onu kim bana açıklarsa ona veriyorum
O seçecek benim geleceğimi
Hangi geçmişimin geri döneceğini

Hiçbir şeyin önemi yok
Yalnızca beyazın içinde yaşıyorum*

Benim beyaz şansım ve beyaz hayatım
Renkli arkadaşlarım doğru söylüyorlar
Benim sorunum abartılarım
Cevap vermek için de geç kaldı
Eğer görünecek cesareti olsaydı kelimelerin
Bu ateş olmazdı şimdi kanımda
Eğer korkunun bir rengi olsaydı, bu beyaz olurdu
Eğer bir bedeni olsaydı, o da ben gibi olurdu

Eğer seni seviyorlarsa, sana söylemeyi öğrenmek zorundalar
Eğer söylemiyorlarsa da, sen öğrenmek zorundasın onu çalmayı
Eğer görmek istiyorsan gerçek şeylerin yandığını
Ateşin en tepesine tırmanmak zorundasın

Üzülüyorlar sana çünkü sen hiç hissedemedin bunu
Sen de üzgünsün, bunu ilk bilen de sendin çünkü
Kimse anlamadı çünkü
Senin sessizliğinin yıllardır bir çığlık olduğunu

Çok az riske girmek benim hakkım
Pas geçmek benim hakkım
Ve o hiç gitmediğimi söyledikleri yeri
Unutmayı hiç başaramadım
Ve her kim sorarsa neden sürekli gittiğimi
Bakışımda beyazın bu tonuyla
Ona öylece bir şeyler diyorum kaçamak cevaplıyor gibi
Bir umutla tıpkı benim gibi olması gereken

Hiçbir şeyin önemi yok
Yalnızca beyazın içinde yaşıyorum
Hiçbir şeyin önemi yok
Yalnızca beyazın içinde yaşıyorum
Hiçbir şeyin önemi yok
Yalnızca beyazın içinde yaşıyorum
En lefko Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? En lefko Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


En lefko Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: en lefko ceviri, ŞARKI SÖZLERİ ÇEVİRİSİ NATASSA MPOFİLİOU, en lefko bofiliou
Natassa Bofiliou - En lefko için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
dide449 soruyor:
Tüm gitar türlerini çalabiliyorum sizce hangisine başlamalıyım ?








Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,06 saniye.