Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: The Doors - Shaman's Blues
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 25 Kasım 2008 Salı
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 1.965 kişi
Bu Ay Okuyan: 22 kişi
Bu Hafta Okuyan: 5 kişi
 
Beğendiniz mi? Shaman's Blues Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

The Doors - Shaman's Blues - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Shaman's Blues şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Shaman's Blues 

There will never be, another one like you
There will never be, another one who can
Do the things you do, oh
Will you give another chance?, will you try, little try?
Please stop and you remember,
We were together, anyway, all right
And if you have a certain evenin', you could lend to me
I'd give it all right back to you, a how it has to be with you
I know your moves and your mind
And your mind x6
Will you stop and think and wonder?
Just what you'll see
Out on the train yard
Nursin' penitentiary
It's gone, i cry out long
Go head, brother
Did you stop it to consider?, how it will feel
Cold, grinded grizzly bear jaws, hot on your heels
Do you often stop and whisper?
It's saturday's shore
The whole world's a savior
Who could ever, ever, ever
Ever, ever, ever, ask for more?
Do you remember?
Will you stop?, will you stop?, the pain
And there will never be
Another one like you
There will never be
Another one who can
Do the things you do, oh
Will you give another chance?
Will you try, little try?
Please stop and you remember
We were together, anyway, all right
How you must of think and wondered
How i must feel
Out on the meadows
While you run the field
I'm alone for you
And i cry
The sweat, look at it, optical promise
Heh, heh, heh, you'll be dead and in hell
Before i'm born, sure thing
Brides maid, the only solution
Isn't it amazing? 
...............................................

Asla bir başkası olmayacak
Senin gibi.
Asla başka birisi olmayacak
Senin yaptıklarını yapabilen, oh!
Bir şans daha verecek misin?
Birazcık da olsa deneyecek misin?
Lütfen dur, hatırlayacaksın
Birlikteliğimizi,
Neyse.

Pekala!

Eğer bir gecen varsa
Bana ödünç verebileceğin,
İade edeceğim onu sana.
Seninle olmak nasıldı bilirim.
Bilirim senin triplerini,
Ve kafandan geçenleri,
Ve kafandan geçenleri,
Ve kafandan geçenleri,
Ve kafandan geçenleri,
Ve benimsin.

Dur ve düşün ve merak et
Tek göreceğin,
Dışarda tren istasyonundaki
Yetiştirme yurdu olacaktır.

Gitmiş,
Ağlıyorum,
Uzun uzun

Düşünmekten vaz mı geçtin
Ne hissi uyandıracağını,
Boz ayının üşüyen gıcırdayan dişleri
Senin ayaklarını tırmalıyor.
Durup sık sık fısıldıyor musun
Cumartesi'nin kıyısında,
Tüm dünya bir kurtarıcıdır,
Kim, kim, kim, kim, kim, kim isteyebilirdi
Daha fazlasını?

Hatırlıyor musun?
Dindirecek misin,
Dindirecek misin acıyı?

Asla bir başkası olmayacak
Senin gibi.
Asla başka birisi olmayacak
Senin yaptıklarını yapabilen, oh!
Bir şans daha verecek misin?
Birazcık da olsa deneyecek misin?
Lütfen dur, hatırlayacaksın
Birlikteliğimizi,
Neyse.

Pekala!

Nasıl düşünmeli ve merak etmelisin
Neler hissetmem gerektiğini
Çayırlıklarda
Sen tarladayken.

Senin için yalnızım,
Asla bir başkası olmayacak
Senin gibi.
Asla başka birisi olmayacak
Senin yaptıklarını yapabilen, oh!
Bir şans daha verecek misin?
Birazcık da olsa deneyecek misin?
Lütfen dur, hatırlayacaksın
Birlikteliğimizi,
Neyse.

Pekala!

Eğer bir gecen varsa
Bana ödünç verebileceğin,
İade edeceğim onu sana.
Seninle olmak nasıldı bilirim.
Bilirim senin triplerini,
Ve kafandan geçenleri,
Ve kafandan geçenleri,
Ve kafandan geçenleri,
Ve kafandan geçenleri,
Ve benimsin.

Dur ve düşün ve merak et
Tek göreceğin,
Dışarda tren istasyonundaki
Yetiştirme yurdu olacaktır.

Gitmiş,
Ağlıyorum,
Uzun uzun

Düşünmekten vaz mı geçtin
Ne hissi uyandıracağını,
Boz ayının üşüyen gıcırdayan dişleri
Senin ayaklarını tırmalıyor.
Durup sık sık fısıldıyor musun
Cumartesi'nin kıyısında,
Tüm dünya bir kurtarıcıdır,
Kim, kim, kim, kim, kim, kim isteyebilirdi
Daha fazlasını?

Hatırlıyor musun?
Dindirecek misin,
Dindirecek misin acıyı?

Asla bir başkası olmayacak
Senin gibi.
Asla başka birisi olmayacak
Senin yaptıklarını yapabilen, oh!
Bir şans daha verecek misin?
Birazcık da olsa deneyecek misin?
Lütfen dur, hatırlayacaksın
Birlikteliğimizi,
Neyse.

Pekala!

Nasıl düşünmeli ve merak etmelisin
Neler hissetmem gerektiğini
Çayırlıklarda
Sen tarladayken.
Senin için yalnızım,
Ve ağlıyorum.

"terliyor, bir bak şuna... bakışlarla verilen vaatler...
Sen ölecek ve ben doğmadan cehenneme gideceksin..
Şüphesiz... nedimem... tek çözüm...
Şaşırtıcı değil mi?"

Shaman's Blues Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Shaman's Blues Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Shaman's Blues Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: The Shaman blues lyrics Turkce, The Doors-Shaman's Blues çeviri, the doors shaman's blues türkçe çeviri, shamans blues çeviri, shaman's blues çeviri, shaman's blues çeviri, the doors shamans blues çevirileri, shaman türkçe sarkı sözleri, shaman blues çeviri, Jim Morrison Shaman's Blues çevirisi
The Doors - Shaman's Blues için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
cankiri18 soruyor:
Sizce Takmine Eg124c Nasıl Bir Gitar?










Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.