Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Vladimir Vysotsky - Ochi Chernije Ii. Staryj Dom
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 30 Ocak 2011 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 340 kişi
Bu Ay Okuyan: 19 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Ochi Chernije Ii. Staryj Dom Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Vladimir Vysotsky - Ochi Chernije Ii. Staryj Dom - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Что за дом притих,
Погружен во мрак,
На семи лихих
Продувных ветрах,
Всеми окнами
Обратясь в овраг,
А воротами -
На проезжий тракт?

Ev pek bir sessiz,
Karanlığa gömülmüş,
Yedi bucaktan
Esen gözükara rüzgarlar,
Bütün camlardan
Kuytu köşelere dek ulaşırken,
Kapılardan esenlerse -
Geri mi dönerler?

Ох, устал я, устал, - а лошадок распряг.
Эй, живой кто-нибудь, выходи, помоги!
Никого, - только тень промелькнула в сенях,
Да стервятник спустился и сузил круги.

Ah , yoruldum ben , yoruldum , - daha atların koşu takımı çıkacak
Hey , canlı biri var mı , çıkın , yardım edin!
Kimse yok , - geçitte bir gölge görünüp kayboldu,
Akbaba alçalıp daireler çiziyor.

В дом заходишь как
Все равно в кабак,
А народишко -
Каждый третий - враг.
Своротят скулу,
Гость непрошенный!
Образа в углу -
И те перекошены.

Eve giriyorsun
Sanki meyhaneye girer gibi,
Arkadaşlık , dostluk dersen...-
Üç kişiden biri düşman.
Yüz vermiyorlar hiç ,
Davetsiz misafir!
Kıyıda köşede kalanlar -
Onlar bile başlarını çeviriyor.

И затеялся смутный, чудной разговор,
Кто-то песню стонал и гитару терзал,
И припадочный малый - придурок и вор -
Мне тайком из-под скатерти нож показал.

Belli belirsiz , garip bir konuşma başladı,
Biri bir şarkı sayıkladı , gitarı tırmaladı,
Küçük bir nöbet geçirerek - aptal ve hırsız -
Gizlice bana masa örtüsünün altından bıçak gösterdi.

"Кто ответит мне -
Что за дом такой,
Почему - во тьме,
Как барак чумной?
Свет лампад погас,
Воздух вылился...
Али жить у вас
Разучилися?

"Kim cevap verecek bana -
Ne biçim bir ev bu ,
Neden karanlıkta,
Veba barakaları gibi,
Lambanın ışığı sönmüş,
Havasız...
Ya da sizin evde
Yaşanmıyor mu artık?

Двери настежь у вас, а душа взаперти.
Кто хозяином здесь? - напоил бы вином".
А в ответ мне: "Видать, был ты долго в пути -
И людей позабыл, - мы всегда так живем!

Kapılarınız ardına kadar açık , gönülleriniz kapalı.
Kim buranın sahibi? - Şarap verse ya".
Bana cevap olarak:"Anlaşılan uzun zamandır yoldasın -
İnsanlarını unutmuşsun . - biz hep böyle yaşıyoruz!

Траву кушаем,
Век - на щавеле,
Скисли душами,
Опрыщавели,
Да еще вином
Много тешились, -
Разоряли дом,
Дрались, вешались".

Ot yiyoruz ,
Yüzyıldır - kuzukulağı ile yaşıyoruz
Ruhlarımız kokuştu
Sivilcelendik
Şarap tafralarına doyduk
Evi harabeye çevirdiler
Savaştık , asıldık".

"Я коней заморил, - от волков ускакал.
Укажите мне край, где светло от лампад.
Укажите мне место, какое искал, -
Где поют, а не стонут, где пол не покат".

"Atlarım dondu , - kurtlardan kaçtık.
Bana bir yer gösterin , lamba ışığı altında.
Bana bir yer gösterin , istediğim gibi.-
Şarkı söylenen , inilti olmayan , yerin altımdan kaymayacağı".

"О таких домах
Не слыхали мы,
Долго жить впотьмах
Привыкали мы.
Испокону мы -
В зле да шепоте,
Под иконами
В черной копоти".

"Böyle bir ev
Hiç duymadık biz,
Dehlizlerde yaşamaya,
Alıştık biz.
Şafağımız bile karanlık
Kötülük içinde ve fısıltılarla
İkonların altında
Kara kurumlara battık biz".

И из смрада, где косо висят образа,
Я, башку очертя гнал, забросивши кнут,
Куда кони несли да глядели глаза,
И где люди живут, и - как люди живут.

Atların beni getirdiği , gözlerimle gördüğüm ,
Ve insanların nasıl yaşayabildiklerini anlamadığım,
O kokuşmuşluktan , o şekillerin eğri durduğu yerden
Kamçımı fırlatarak , paldır küldür uzaklaştım.

...Сколько кануло, сколько схлынуло!
Жизнь кидала меня - не докинула.
Может, спел про вас неумело я,
Очи черные, скатерть белая?

Ne çok şey kaybolup gitti , ne çok şey yitirildi!
Hayat savurdu beni - hala savurmakta.
Şarkınızı pek bir acemice mi söyledim
Siyah gözler , beyaz örtüler?!



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Ochi Chernije Ii. Staryj Dom Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Ochi Chernije Ii. Staryj Dom Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Vladimir Vysotsky - Ochi Chernije Ii. Staryj Dom için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Thegitarist1 soruyor:
O Ses Türkiye'yi kim kazanır?









Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,09 saniye.