Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Vladimir Vysotsky - Poselçşenie Muzıy Ili Pesenka Ilagiatora
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 12 Mayıs 2011 Perşembe
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 237 kişi
Bu Ay Okuyan: 2 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? Poselçşenie Muzıy Ili Pesenka Ilagiatora Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Vladimir Vysotsky - Poselçşenie Muzıy Ili Pesenka Ilagiatora - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Poseschenie Muzy, ili Pesenka plagiatora (Посещение Музы, или Песенка плагиатора)



Я щас взорвусь, как триста тонн тротила, -

 Во мне заряд нетворческого зла:

 Меня сегодня Муза посетила, -

 Немного посидела и ушла!

 

У ней имелись веские причины -

 Я не имею права на нытье, -

 Представьте: Муза... ночью... у мужчины! -

 Бог весть что люди скажут про нее.

 

И все же мне досадно, одиноко:

 Ведь эта Муза - люди подтвердят! -

 Засиживалась сутками у Блока,

 У Пушкина жила не выходя.

 

Я бросился к столу, весь нетерпенье,

 Но - господи помилуй и спаси -

 Она ушла, - исчезло вдохновенье

 И - три рубля: должно быть, на такси.

 

Я в бешенстве мечусь, как зверь, по дому,

 Но бог с ней, с Музой, - я ее простил.

 Она ушла к кому-нибудь другому:

 Я, видно, ее плохо угостил.

 

Огромный торт, утыканный свечами,

 Засох от горя, да и я иссяк.

 С соседями я допил, сволочами,

 Для Музы предназначенный коньяк.

 

...Ушли года, как люди в черном списке, -

 Все в прошлом, я зеваю от тоски.

 Она ушла безмолвно, по-английски,

 Но от нее остались две строки.

 

Вот две строки - я гений, прочь сомненья,

 Даешь восторги, лавры и цветы:

 "Я помню это чудное мгновенье,

 Когда передо мной явилась ты"!



Türkçe

İlham Perisinin ziyareti, ya da Aşırmacının şarkısı



Şimdi patlayacağım, üç yüz ton TNT gibi,-

 İçimde, içinde yaratıcılık olmayan bir kötülük var:

 Bugün bana bir ilham perisi geldi,-

 Birazcık oturdu, sonra kalkıp gitti.

 

İyi nedenleri vardı-

 Şikayet etmeye hakkım yok,-

 Bir düşünsenize: İlham perisi...gece gece...bir erkeğe!-

 Tanrı bilir ne derdi ahali.

 

Yine de acı çekiyorum, yalnızlık hissediyorum:

 İlham perisiydi o: insanlar şahidim!-

 Blok için günlerce hizmet etti,

 Puşkin'in içinden ise hiç çıkmadı.

 

Masaya fırladım, sabırsızca,

 Ama - Tanrım, affet ve koru-

 O gitti - bir de ilham

 Bir de - üç ruble: taksi için almış olmalı.

 

Kudurmuşluk içinde dört dönüyorum, hayvan gibi, evde,

 Tanrıya havale ediyorum ilham perisini, - ben onu affettim.

 O gitti başka birisine:

 Ben, anlaşılan, ona iyi misafirperverlik gösteremedim.

 

Kocaman bir yaş pasta, üstüne mumlar dikilmiş,

 Kederden çatlamış ve kurumuş.

 Aşağılık komşularımla bitirdik,

 İlham perisine ayırdığım konyağı.

 

...Yıllar geçti, kara listeye alınmış insanlar gibi,-

 Her şey mazide, kederimden esniyorum.

 Bir şey söylemeden gitmişti o, tam bir İngiliz tarzı,

 Ama ardında iki satır kaldı.

 

İşte iki satır - bir dehayım ben, yıkıl kuşku,

 Hayranlık uyandırıyorsun, defne ve çiçekler:

 "Hatırlıyorum o mucizevi anı,

 Karşımda ortaya çıkıvermiştin"!



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Poselçşenie Muzıy Ili Pesenka Ilagiatora Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Poselçşenie Muzıy Ili Pesenka Ilagiatora Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Vladimir Vysotsky - Poselçşenie Muzıy Ili Pesenka Ilagiatora için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
PoDoPaRiS soruyor:
Dinlediğiniz yabancı şarkıların Türkçe anlamlarına bakar mısınız?








Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2025
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.