Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Fun - Barlights
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 13 Şubat 2014 Perşembe
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 243 kişi
Bu Ay Okuyan: 8 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? Barlights Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Fun - Barlights - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Never in all of my life 
-Hayatım boyunca asla
Have I seen eyes as empty as these streets of my city
-Gözlerini şehrimin sokakları kadar boş görmedim
on a Saturday night, 
-Bir cumartesi gecesinde
all the green of your eyes says "Go, leave it all behind." 
-Gözlerinin tüm yeşilliği 'Git, her şeyi arkanda bırak.' diyor

But I don't need to be reminded a change is gonna come. 
-Ama bir değişikliğin olacağının hatırlatılmasına gerek yok.
I can feel it on the tip of your tongue. 
-Bunu dilinin ucunda hissedebiliyorum.

And I feel alive. 
-Ve yaşadığımı hissediyorum.

We met up once we'd settled the sun 
-Güneş doğmadan önce buluştuk
Between the heat and the work week 
-Sıcağın ve iş haftasının ortasında
the fear is we could use some sleep 
-Uyuyabilirdik korku buydu
but sleep to the superfluous man means better use for beds 
-Ama uyku gereksiz adamlar içindir yani yatakta yatmaktan biraz daha iyi
and I'll bet I'm coming home alone tonight. 
-Ve bahse girerim bu gece eve yalnız döneceğim.

I don't need to be reminded that this is how it was. 
-Neden böyle olduğunun anlatılmasına gerek yok.
I moved on, I passed a billboard down my block 
-Yürüdüm, dairemin aşağısındaki reklam tabelalarını geçtim
that asks if I've had enough, and aloud I say "I've had too much," 
-Bana yeterince içtin mi diye soranların ve bağırarak 'Çok fazla doydum' dedim
when the truth is, I'm just getting started. 
-Gerçek buyken, ben daha yeni başlıyordum.

Now all the barlights are blinking in time 
-Şimdi tüm bar ışıkları bana göz kırpıyor
to Mexican music, it's taunting the pavement 
-Meksika müziğiyle, kaldırımda dalga geçiyorlar
and I feel alive.
-Ve yaşadığımı hissediyorum.


One of us sings, and one of us drinks, 
-Birimiz şarkı söylüyor ve birimiz içiyor
and one of us has nothing at all. 
-Ve diğerimiz aslında hiçbir şey yapmıyor.
So he calls us all sheep 
--Bu yüzden o bize ezik diyor
I'm the Little Bo Peep of the bunch. 
-Ben gruptaki Küçük Bo Peep'im
(I take their tales and I'm ready to go) 
-(Hikâyelerini öğrendim ve gitmeye hazırım)
The he swears he's gotta take this call 
-O bu çağrıya ihtiyacı olduğuna dair yemin ediyor
Man, I get scared he's gonna leave us too soon. 
-Adamım, korkuyorum ki bizi çok yakında terk edecek.

We were the get rich quick kids, 
-Biz zengin hızlı çocuklar olmak isterdik
We never got it right 
-Asla tam olarak olamadık
So we settled for the center of town 
-Bu yüzden şehir merkezinde otururduk
Where all the rich white kids is out looking for a fight 
-Zengin beyaz çocukların kavgaya hazır göründükleri
got the blond one staring me down. 
-Sarışın olanının bana gözlerini diktiği yerde.
And I really wanna take a swing 
-Ve gerçekten bir yumruk savurmak isterdim
I can't help but remember James Dean 
-Yapamazdım ama James Dean'ı hatırla
See we are part of the few who agree 
-Biz anlaşan birkaç kişiydik
that hey, he lived life fast 
- o hayatı hızlı yaşadı
but he died. 
-Ama o öldü.
He died. 
-O öldü.
He died. 
-O öldü.

Me, I'm gonna live forever. 
-Ben, sonsuza dek yaşamak isterdim.

Now all the barlights are blinking in time 
-Şimdi tüm bar ışıkları bana göz kırpıyor
to Mexican music, it's taunting the pavement 
-Meksika müziğiyle, kaldırımda dalga geçiyorlar
and I feel alive.
-Ve yaşadığımı hissediyorum
Barlights Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Barlights Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Barlights Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: we met up once we'd settled the sun., barlights çeviri
Fun - Barlights için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
kkdw45 soruyor:
Dave Mustaine, Hangi Alanda İyi.










Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.